Book contents
- Frontmatter
- Contents
- Acknowledgements
- Preface
- Part I Introduction: The Consequences of Ex-Centricity
- Part II Shifty/Shifting Characters
- Part III Space-Time of the Spiral
- Part IV Showing vs. Telling
- 7 The Stylistics of Possession
- 8 Framing the Folk
- 9 Schizophonic Solutions
- Part V Conclusions
- Works Cited
- Index
8 - Framing the Folk
from Part IV - Showing vs. Telling
- Frontmatter
- Contents
- Acknowledgements
- Preface
- Part I Introduction: The Consequences of Ex-Centricity
- Part II Shifty/Shifting Characters
- Part III Space-Time of the Spiral
- Part IV Showing vs. Telling
- 7 The Stylistics of Possession
- 8 Framing the Folk
- 9 Schizophonic Solutions
- Part V Conclusions
- Works Cited
- Index
Summary
Fignolé
The fantastic … is the inverse side of reason's orthodoxy. It reveals reason and reality to be arbitrary, shifting constructs, and thereby scrutinizes the category of the “real.” Contradictions surface and are held antinomically in the fantastic text, as reason is made to confront all that it traditionally refuses to encounter. The structure of the fantastic narrative is one founded upon contradictions.
—Rosemary JacksonThe stylistic choices Fignolé makes in his prose fiction works might certainly be considered a direct response to the traumatic silencing he evokes in his description of Frankétienne's fiction. Similarly to Frankétienne, Fignolé addresses the perceived opposition of the spoken and the written word, and his narratives reflect a decided discomfort with, or at the very least an implicit challenge to, the privilege and privileging of the scribal. Both Les Possédés de la pleine lune and Aube Tranquille take up this issue of the ostensibly fundamental linkage between writing and silence through the almost excessive orality of the textual worlds they narrate. In both works, the strands of multiple narratives are woven together by a host of often frenetically verbal participants in the various dramas being played out in their pages. Challenging his readers’ expectations for coherent revelations from a centralized narrative authority, Fignolé more and less directly references a folk tradition in ways that destabilize parameters of literature and productively engage with conventions of orality.
Les Possédés de la pleine lune explicitly calls upon the Caribbean/ Haitian folk tradition throughout the narrative. The explicitly oral is directly put forward in the transcription of Agénor's courtship tale—the fable of two breasts taught the meaning of existence by the mouth of an ardent suitor, in the inclusion of verse after verse of Violetta's never-ending love song to the savale, or in the insertion of Brother Paul's apocalyptic couplets into the story. Elsewhere, passages that in a more strictly ordered, literary context would be considered “digressions” take up significant portions of the narrative—instances in which some small thing “distracts” from the “main” story and leads to a teasing out of a tangentially related element thereof.
- Type
- Chapter
- Information
- Haiti UnboundA Spiralist Challenge to the Postcolonial Canon, pp. 208 - 228Publisher: Liverpool University PressPrint publication year: 2010