Book contents
- Frontmatter
- Introduction
- Ad Borsboom
- Contents
- Maradjiri and Mamurrng: Ad Borsboom and Me
- Conversations with Mostapha: Learning about Islamic Law in a Bookshop in Rabat
- Education in Eighteenth Century Polynesia
- From Knowledge to Consciousness: Teachers, Teachings, and the Transmission of Healing
- When ‘Natives’ Use What Anthropologists Wrote: The Case of Dutch Rif Berbers
- The Experience of the Elders: Learning Ethnographic Fieldwork in the Netherlands
- On Hermeneutics, Ad’s Antennas and the Wholly Other
- Bontius in Batavia: Early Steps in Intercultural Communication
- Ceremonies of Learning and Status in Jordan
- Al Amien: A Modern Variant of an Age-Old Educational Institution
- Yolngu and Anthropological Learning Styles in Ritual Contexts
- Learning to Be White in Guadeloupe
- Learning from ‘the Other’, Writing about ‘the Other’
- Maori Styles of Teaching and Learning
- Tutorials as Integration into a Study Environment
- The Transmission of Kinship Knowledge
- Fieldwork in Manus, Papua New Guinea: On Change, Exchange and Anthropological Knowledge
- Bodily Learning: The Case of Pilgrimage by Foot to Santiago de Compostela
- Just Humming: The Consequence of the Decline of Learning Contexts among the Warlpiri
- A Note on Observation
- Fragments of Transmission of Kamoro Culture (South-West Coast, West Papua), Culled from Fieldnotes, 1952-1954
- Getting Answers May Take Some Time… The Kugaaruk (Pelly Bay) Workshop on the Transfer of Inuit Qaujimajatuqangit from Elders to Youths, June 20 - 27, 2004
- Conflict in the Classroom: Values and Educational Success
- The Teachings of Tokunupei
- Consulting the Old Lady
- A Chain of Transitional Rites: Teachings beyond Boundaries
- ‘That Tour Guide – Im Gotta Know Everything’: Tourism as a Stage for Teaching ‘Culture’ in Aboriginal Australia
- The Old Fashioned Funeral: Transmission of Cultural Knowledge
The Teachings of Tokunupei
Published online by Cambridge University Press: 21 January 2021
- Frontmatter
- Introduction
- Ad Borsboom
- Contents
- Maradjiri and Mamurrng: Ad Borsboom and Me
- Conversations with Mostapha: Learning about Islamic Law in a Bookshop in Rabat
- Education in Eighteenth Century Polynesia
- From Knowledge to Consciousness: Teachers, Teachings, and the Transmission of Healing
- When ‘Natives’ Use What Anthropologists Wrote: The Case of Dutch Rif Berbers
- The Experience of the Elders: Learning Ethnographic Fieldwork in the Netherlands
- On Hermeneutics, Ad’s Antennas and the Wholly Other
- Bontius in Batavia: Early Steps in Intercultural Communication
- Ceremonies of Learning and Status in Jordan
- Al Amien: A Modern Variant of an Age-Old Educational Institution
- Yolngu and Anthropological Learning Styles in Ritual Contexts
- Learning to Be White in Guadeloupe
- Learning from ‘the Other’, Writing about ‘the Other’
- Maori Styles of Teaching and Learning
- Tutorials as Integration into a Study Environment
- The Transmission of Kinship Knowledge
- Fieldwork in Manus, Papua New Guinea: On Change, Exchange and Anthropological Knowledge
- Bodily Learning: The Case of Pilgrimage by Foot to Santiago de Compostela
- Just Humming: The Consequence of the Decline of Learning Contexts among the Warlpiri
- A Note on Observation
- Fragments of Transmission of Kamoro Culture (South-West Coast, West Papua), Culled from Fieldnotes, 1952-1954
- Getting Answers May Take Some Time… The Kugaaruk (Pelly Bay) Workshop on the Transfer of Inuit Qaujimajatuqangit from Elders to Youths, June 20 - 27, 2004
- Conflict in the Classroom: Values and Educational Success
- The Teachings of Tokunupei
- Consulting the Old Lady
- A Chain of Transitional Rites: Teachings beyond Boundaries
- ‘That Tour Guide – Im Gotta Know Everything’: Tourism as a Stage for Teaching ‘Culture’ in Aboriginal Australia
- The Old Fashioned Funeral: Transmission of Cultural Knowledge
Summary
In February 1983 the most popular song of the adolescents of Tauwema was ‘Imdeduya’. It is a rather schmaltzy song with four stanzas, a refrain, a lovely melody, and the following lyrics:
1.)
When the moon rises from the east
I had a dream of you my love:
Labi gibobwaili, I spoke words of love
Please remember me!
Take me down to Vau,
let me travel along the coast,
come along with me tonight
before you change your mind.
Refrain (repeated after every stanza)
Imdeduyo, Imdeduyo, Imdeduyo, Imdeduyo,
kwanvedi, bakenu. move a bit, I will lie down.
Yegu Yolina. I am Yolina.
Levavegu kesa’i, They hit me the waves,
nemtamata vovogu. tiredness (is in my) body
Imdeduyo, Imdeduyo, Imdeduyo, Imdeduyo,
kwanvedi, bakenu. move a bit, I will lie down.
2.)
Kalasila isalili - The sun goes down -
niva’ila wa idamu calm sea only smooth sea.
Ikeboku ula simla - It is calm (not windy) my island –
deli wala kayoyugu. with (me there’s) only my sorrow.
3.)
Tubukona iyuvola The moon rises
mapilana obomatu - at this side of the east -
madagila visigala - very nice it shines -
iomau ninamaisi. it is sad for their minds.
4.)
Yum yam, wiki wiki, Day (after) day, week (after) week,
tubukona - taitu taitu. month - year (after) year.
Akayoyu ulo valu - I fly to my village -
avaituta bagisi? when will I see you (again)?
I liked the song, transcribed it, and sang it accompanying myself with my accordion.
The people of Tauwema enjoyed my playing their song, and one evening after I had finished my ‘performance’, Gerubara, one of chief Kilagola's sons, came to me and told me a 20 minute long version of the story of Imdeduya and Yolina. Thus I learned that the lyrics of the song which was classified as a ‘wosi tauwau topaisewa’ – a ‘song about migrant workers (from the Trobriands)’ refers with the protagonists’ names and in its refrain to one of the most important myths of the Trobriand Islands. In the song Yolina has turned into a worker who lives far away from the Trobriands in another part of Papua New Guinea but hopes to fly back one day to see his sweetheart Imdeduya again.
- Type
- Chapter
- Information
- Cultural Styles of Knowledge TransmissionEssays in Honour of Ad Borsboom, pp. 139 - 144Publisher: Amsterdam University PressPrint publication year: 2009