Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-78c5997874-g7gxr Total loading time: 0 Render date: 2024-11-05T11:05:31.405Z Has data issue: false hasContentIssue false

8 - The Burmese-English Dictionary

from PART C - ON SCHOLARSHIP

Published online by Cambridge University Press:  21 October 2015

Get access

Summary

“A lexicographer's life is a dog's life; but a lexicographer generally lives to an old age”, so said the late Dr T.C. Onions, a most distinguished editor of the Oxford English Dictionary, when I met him at Oxford about fifteen years ago. I fully subscribe to the first part of his statement, but I should like to add to the second part the words, “even if he has to spend his old age in a lunatic asylum”.

Many of you will have read the excellent objective account of the Burmese-English Dictionary by Mr J. Okell in the Britain-Burma Society Bulletin. In it he “has tried to suggest the immensity of the task, to outline the method of compilation, and to mention some of the difficulties – both those inherent in the nature of the work and those which have occurred incidentally in the history of this particular Dictionary”. My talk, in which I shall be treading on very much the same ground, will be more subjective in approach; I am too much involved with this Dictionary.

I have been associated with the Dictionary for the last twenty-eight years, as a part-time voluntary helper from 1939 to 1946, a paid assistant from 1946 to 1948, and a joint editor since then. We have so far published four out of a possible thirty parts, and Part V is near completion. Yet I feel, in the words of Sir Isaac Newton, “I do not know what I may appear to the world, but to myself I seem to have been only a boy playing on the sea-shore, and diverting myself in now and then finding a smoother pebble or a prettier shell than ordinary, whilst the great ocean of truth lay all undiscovered before me”.

The scope of the Dictionary is vast, the standard aimed at extremely high, and the work entailed most intricate and demanding. The compilation consumes a great deal of time, energy, and learning, chiefly due to the inadequacy of reference works and studies of Burmese language and literature.

Type
Chapter
Information
Burma
Literature, Historiography, Scholarship, Language, Life, and Buddhism
, pp. 93 - 102
Publisher: ISEAS–Yusof Ishak Institute
Print publication year: 1985

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×