We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure [email protected]
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
This chapter explores the role of language contact in the development of linguistic varieties associated with urban youth in South Africa. Youth languages arise out of contexts typically characterised by intense language contact in which code-switching is an integral part of daily speech. The chapter focuses on the mechanism through which linguistic features are blended together in creating the mainstream urban varieties on which youth varieties are based. These varieties display unique features in the lexicon, as well as the apparent grammatical convergence of the languages in the mix. Drawing on theoretical insights from the Matrix Language Frame model and the 4-M model, the chapter analyses data primarily drawn from informal interviews with Tsotsitaal speakers recorded in East London in the Eastern Cape. The chapter seeks to show that although youth languages represent an extreme form of informal speech typified by slang, lexical innovations and manipulations, as well as frequent switching, they have an identifiable structure or grammar, which is not significantly different from the mainstream urban varieties.
Recommend this
Email your librarian or administrator to recommend adding this to your organisation's collection.