The King James Bible was widely celebrated in 2011 for its literary, religious and cultural significance over the past 400 years, yet its staunch critics are important to note as well. This article draws attention to Catholic critics of the King James Bible (KJB) during its first 300 years in print. By far the most systematic and long-lived Catholic attack on the KJB is found in the argument and afterlife of a curious counter-Reformation text, Thomas Ward's Errata of the Protestant Bible. This book is not completely unknown, yet many scholars have been puzzled over exactly what to make of it and all its successor editions in the nineteenth century – at least a dozen, often in connection with an edition of the Catholic Douai-Rheims Bible (DRB). Ward's Errata, first published in 1688, was based on a 1582 book by Catholic translator and biblical scholar Gregory Martin. The book and its accompanying argument, that all Protestant English Bibles were ‘heretical’ translations, then experienced a prosperous career in nineteenth-century Ireland, employed to battle the British and Foreign Bible Society's campaign to disseminate the Protestant King James Bible as widely as possible. On the American career of the Counter-Reformation text, the article discusses early editions in Philadelphia, when the school Bible question entered the American scene. In the mid-nineteenth century, led by Bishop John Purcell in Cincinnati, Bishop Francis Patrick Kenrick in Philadelphia and Bishop John Hughes in New York City, many Catholics began opposing the use of the KJB as a school textbook and demanding use of the Douai Rheims Bible instead. With reference to Ward's Errata, they argued that the KJB was a sectarian version, reflecting Protestant theology at the expense of Catholic teachings. These protests culminated in the then world-famous Bible-burning trial of Russian Redemptorist priest, Fr Vladimir Pecherin in Dublin, in late 1855. The Catholic criticisms of the KJB contained in Ward's Errata, which was reprinted for the last time in 1903, reminded the English-speaking public that this famous and influential Protestant version was not the most perfect of versions, and that it was not and never had been THE BIBLE for everyone.