We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure [email protected]
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
This chapter documents the constellation of films and literary works extending outward from the Eastern international in the late- and post-Soviet years when socialist internationalism pivoted from an east–west to a north–south axis and then dissipated (1960s–1990s). It affirms the enduring coherence of the Persianate literary space, now bound together by Soviet models of literary representation. The chapter samples the occasional poetry produced by Eastern literary representatives involved in Soviet–Third-World cultural diplomacy at Cold War literary congresses, especially through the Afro-Asian Writers’ Association. However, it also shows how artists gripped by classical Persianate forms continued to find and respond to each other after Soviet-backed literary institutions lost international legitimacy. The chapter discusses several Persian and Uzbek texts from the Soviet–Afghan War, including a leading Afghan communist literary bureaucrat’s mystical love poem to an Islamist insurgent, written continuously from 1980–2020. Its other central case study is the impact of the Soviet Armenian filmmaker Sergei Parajanov’s film The Color of Pomegranates as a model for Persianate poetics on film, including in the Islamic Republic of Iran, including in the art films of Muhsin Makhmalbaf. The chapter tempers the elegiac impulse of the post-Persianate left with an affirmation of the tradition’s continued vitality.
The conclusion reviews the arguments developed throughout the book. This summary is framed by a consideration of the changing meanings of the poetic figures of the rose and nightingale in the Persianate twentieth century. Accordingly, each chapter is elucidated through a reading of that chapter’s classical Persian or Turkic epigraph.
Recommend this
Email your librarian or administrator to recommend adding this to your organisation's collection.