The stabilisation of Delhi as the centre of power in the subcontinent reorganised not only political and military structures in north India but also opened up new connections for trade and traders. This article traces the journey of one Hindu merchant family from their ancestral home in the Indus Valley to new prominence in the Sultanate capital. A close reading of a Sanskrit donative inscription written in ornate poetry from the Delhi hinterland shows the changing imagination of politics, religion and space among elite merchants. Uḍḍhara Ṭhakkura adapts the linguistic heritage of Sanskrit public presentation and creates a new and self-aware ideational language to express geography, politics and piety. Uḍḍhara's model was powerful; over the next century, other merchant families adapt it to present their own donative largess. While F. Flood has highlighted the role of Hindu traders through material culture in his magisterial work Objects of Translation (2005), the Sanskrit literary production patronised by mobile mercantile groups can advance and nuance the picture, showing the complex negotiations in creating and presenting a public identity for Hindu groups in the Sultanate period.