We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure [email protected]
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
Chapter 1 presents my “alternative fieldwork,” how I make sense of my predecessors’ fieldwork and fieldnotes. I introduce Xia Xizhou in its historical cultural context, including its colonial history and changing kinship, economy, and schooling system. I contextualize the multiple boundaries, identities, and relationships between the researched and the researchers and highlight children's agency. I recover the experience of native research assistants, not just as mediators between anthropologists and children, but as lively characters participating in children’s moral development journey. I expose the challenges of reconstructing this ethnography and the puzzles I encountered. I reveal the inherent ethical dimension of actions and interactions that made ethnographic knowledge possible. I also draw from my own experience and expertise to discern the voices, silences and voids in this archive. Throughout this chapter, I connect my discussion of reinterpreting historical fieldnotes to children's developing social cognition and moral sensibilities, which provides the foundation for intersubjectivity and communication in the original fieldwork and in the making of fieldnotes.
This chapter identifies and analyses some of the major trends of the millennial novel in French from the huge and diverse corpus on offer: ‘reality, not realism’, ‘history, but for the present’, ‘fantasy and the ludic’, ‘language, but not for language’s sake’. The titles signal how these millennial versions of trends recognisable from past centuries have taken on nuances that clearly distinguish them from their predecessors. The millennial ‘realist’ novel stages authentic, non-fictional voices within a fictional frame, using the fictional as a means of investigation into reality; the millennial historical novel takes a présentiste (Hartog) approach to history, often using the present tense to bring even the distant past into the realm of the present. The millennial version of the fantastical and ludic novel benefits from the readers’ greater awareness of the novel as a created object, an awareness which is also exploited by writers of more popular literature. So too do the novelists who experiment with language, producing works that depend on the reader’s acceptance of it as belonging to a fictional universe. The chapter concludes that a readership trained in the art of novel-reading is vital to the success of all of these trends.
Recommend this
Email your librarian or administrator to recommend adding this to your organisation's collection.