We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure [email protected]
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
The Irish poetry of the romantic age is dominated by its best-known figure, Thomas Moore. While Moore claimed that his songs were responsible for saving the national literary and musical culture, there were, of course, many other writers producing poetry in differing modes, languages, and registers. This chapter begins and ends with Moore’s considerable achievements, but it also deals with three issues that preoccupied Irish poetic and cultural debate in the period and after: translation, authenticity, and quality. The debate gains its first focus in the work of Charlotte Brooke, but continues through Moore’s contact with music in the collections of Edward Bunting. This period was also one of considerable historical moment, and the chapter also addresses poetry written out of the contact with French revolutionary ideas, the United Irishmen, 1798, and Union. Among poets considered are also William Drennan, Mary Tighe, James Orr, and Thomas Dermody, writing in English and Ulster Scots as well as in contact with the Irish-language tradition, mock-epic, and the oriental.
Recommend this
Email your librarian or administrator to recommend adding this to your organisation's collection.