We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure [email protected]
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
This chapter is a political memoir on political activism in the late 1960s, in a small town of Golpayegan. The story of political activism and intellectual life in a small town illuminates the prerevolutionary period in Iran. Similarities link political and cultural sensibilities in the modernizing capital and a “religious” town such as Golpayegan.Political Islamism or the many streams of Marxism were formed in Golpayegan through the lived experience of ordinary people. Even in the late 1960s, young high school students passionately embraced transnational experiences through books, newspapers, magazines, and the study of such foreign languages as Arabic. Other institutional mediums included schooling, transnational religious exchanges, and technology (radio and cassettes recordings). Golpayegan was a fertile zone of transnational and transregional exchange. While living in Golpayegan, the author was fascinated by the outside world. Its cultural trappings were more accessible than one might think. The author loved listening to foreign radio, in English or Arabic and Farsi, through stations based in East Berlin, Baghdad, and Peking. He also listened to BBC in Persian and read, whenever possible, Time Magazine and Newsweek.
Recommend this
Email your librarian or administrator to recommend adding this to your organisation's collection.