We use cookies to distinguish you from other users and to provide you with a better experience on our websites. Close this message to accept cookies or find out how to manage your cookie settings.
To save content items to your account,
please confirm that you agree to abide by our usage policies.
If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account.
Find out more about saving content to .
To save content items to your Kindle, first ensure [email protected]
is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings
on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part
of your Kindle email address below.
Find out more about saving to your Kindle.
Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations.
‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi.
‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.
This Element looks at Old Delhi's Daryaganj Sunday Book Market, popularly known as Daryaganj Sunday Patri Kitab Bazaar, as a parallel location for books and a site of resilience and possibilities. The first section studies the bazaar's spatiality - its location, relocation, and respatialisation. Three actors play a major role in creating and organising this spatiality: the sellers, the buyers, and the civic authorities. The second section narrativizes the biographies of the booksellers of Daryaganj to offer a map of the hidden social and material networks that support the informal modes of bookselling. Amidst order and chaos, using their specialised knowledge, Daryaganj booksellers create distinctive mechanisms to serve the diverse reading public of Delhi. Using ethnography, oral interviews, and rhythmanalysis, this Element tells a story of urban aspirations, state-citizen relations, official and unofficial cultural economies, and imaginations of other viable worlds of being and believing.
This chapter examines the production, circulation, and reception of books in the digital landscape, comprising a complicated entanglement between bricks-and-mortar bookstores and digital technologies that transforms every aspect of the way books are produced, published, distributed, and experienced. The history of the relationship between bookselling, reading devices, publishing and printing platforms, and the shape of the literary marketplace in the digital age reveals elements of the publishing circuit that are examined along with the increasing platformization of cultural production. The digital literary sphere affects authorship and the remuneration authors receive; the increased conflation between publishing and bookselling; the tension between e-books and print, and online versus bricks-and-mortar stores; and the relationship between fan fiction and literary consumption. The literary marketplace in the digital age is one marked by flux, but also the rise of new forms of access and new meaning for books and literature in the digital age.
This chapter positions digital editions within a broader and longer tradition of textual scholarship, book history, and scholarly editions. In it we consider the spatial, conceptual, and methodological approaches to editorial practice used in print editions and show the ways in which digital scholarly editions both extend and remake existing editorial paradigms and practices. In particular, we consider three elements of digital editions: networked structures, interactive reading, and multimodality. Throughout the chapter we consider both the potential and the ongoing challenges of making and using digital editions.
Goldsmith’s library is suggestive of his wide interests and of his status as a participant in the circulation of Enlightenment thought. His books were auctioned off after his death and they were advertised as a ‘Select Collection of Scarce, Curious and Valuable Books, in English, Latin, Greek, French, Italian and other Languages’. The chapter extrapolates the main trends within Goldsmith’s collection from the catalogue but also addresses the difficulties of drawing conclusions about the owner of a collection from an auction catalogue. The discernible referentiality of Goldsmith’s works provides, in many ways, a preferable index of his reading. The chapter also discusses the opportunities for reading books without owning them that Goldsmith, whose means were always limited, would have had as a student in Dublin, Edinburgh and Leiden and as a writer in London.
In its broadest sense, book history is concerned with all the media – electronic, printed, handwritten, oral – in which dictionaries have been preserved and circulated. Lexicography began at a particular point in the development of the book, and many topics in the global history of lexicography are book-historical topics. One of the most fundamental of these is the distinction, seen in western and non-western traditions alike, between dictionaries which are made to support ready reference, and dictionaries which are made to support slower, more thorough, study. Another is the distinction between the dictionary text as a single entity, and the body of lexicographical material as a repertoire from which different selections can be made on different occasions. Another is the dependence of the textual structure of the dictionary as we know it on the physical structure of the codex (as opposed to scrolls, clay or wooden tablets, and other media). These topics are of evident continuing relevance to the compilers, publishers, and users of dictionaries in electronic form.
Scholarship on early modern English Catholic music after the reformations tends to focus on the activities of male musicians and male institutions. Despite increased study of English convent culture by scholars of religious, social, and literary history, there remains little specialist examination of music at post-Reformation English convents in exile, and their role in wider musical networks in early modern Europe is markedly under-acknowledged. This article aims to highlight how complex miscellanies with links to English monastic institutions in exile can offer insight into the convents’ otherwise elusive musical world. Using a hitherto unanalysed miscellany – Douai Ms 785 – this article will show how codicological study of manuscripts, combined with study of concordances and unica, can illuminate the role of English convents in early modern musical networks. In doing so, it will demonstrate the need to understand miscellanies like Douai Ms 785 as witness to interacting, overlapping musical and religious ecosystems in early modern Europe.
In the first decades of the printed book in Britain, the book trade was dominated by bookmakers from continental Europe. However, as the trade expanded and was consolidated by the incorporation of the Stationers’ Company in 1557, it has been treated as if it became more insular. Landmark histories of the book in Britain in the sixteenth century have, until recent years, tended to overestimate the extent to which books that were read in Britain were printed in Britain. As part of a revisionist trend in this field, this chapter explores the intertwined relationship between continental printers and booksellers in the sixteenth and early seventeenth centuries. How did English authors view the possibilities, opportunities, and dangers of printing in continental Europe? How did religious, political, and commercial motives intertwine to encourage the printing of Latin works produced in England on the continent? And how were those continental printings of Latin works read and consumed back in England? Overall, the chapter offers a significant contribution to our ongoing reassessment of the interfused relationship between the history of the British and continental European book.
This paper discusses an earlier emendation to fr. 54 GRF Funaioli from Varro's De bibliothecis and argues that, while the text et citro refers to cedar oil, it should not be emended to et cedro. A comparison with a passage from Pliny the Elder (HN 13.86) is used to support the view presented in the article.
Periodisations are inevitable and useful short-cuts in conceptualising the past. But they are often inherited without reflection or a clear idea of their origins; in literature they can endow fashionable aesthetic judgements with lasting canonical force in ways that can be intellectually harmful. Latin is a language with a literary history of over two millennia, with highly differentiated levels of survival from different periods, and with a complex scholarly tradition: its periodisation is both important and challenging. I open with three vignettes of attitudes to Latin literature which in their different ways show the tendency to esteem antiquity above all. I look at six possible ways in which the history of Latin literature has been periodised or could be better periodised, with a recurring focus on two particularly dynamic periods : the last half-century before Christ and the fourth and fifth centuries of our era. An examination of changes in language, metre, prose rhythm, politics, religion and book history is used to challenge and test established periodisations, and to suggest the benefits of a greater acknowledgement of continuities and the longue durée.
In the 1980s, a theoretical turn in African American literary criticism helped institutionalize the study of African American literature by insisting on its formal complexity and distinctiveness. The racial text could no longer be read as reducible to its social context. In that same decade, a materialist line of inquiry sought to reconcile formal and contextual analysis by examining the ways black-authored books were published by major companies and received by the critical establishment. Drawing on methods from book history and print culture studies, a sociology of African American literature developed as the academic field of study took shape around canon-building projects. Two approaches to African American literary sociology emerged out of the 1990s: skepticism about the book’s capacity to represent racial experience, and optimism about the commercial success of diverse authors. Over time, these approaches merged into general studies of the racial text’s shifting status in the literary marketplace. With that expanded focus, the sociology of African American literature today sheds light on the way culture and commerce intersect in the making, selling, and reading of black-authored books.
This chapter investigates the affordances of the digital edition (the ability to advance nonsequentially or randomly, the possibility for representing multiple modalities, the incorporation of interaction between networked readers via group comments, etc.) alongside the affordances of the printed book (the possibilities of manual annotation, the ability to display one’s collection on a bookshelf, the archivability of a book versus that of a digital edition, etc.). Often positioned as the dangerous other to the printed book, auguring its obsolescence, Brown argues that digital editions are and will remain in dialogue with printed books. Brown offers a sketch of a future for the digital edition – one of new “conventions and infrastructure to pry editions away from the legacy of print towards the wide range of affordances offered by digital instantiations of texts.” The digital edition of the future, she argues, carries with it the promise of another “sea change.”
This volume provides a wholly original social history of books in late colonial Peru. From the second half of the eighteenth century onward, workshops in Lima and transoceanic imports supplied the market with unprecedented quantities of print publications. By tracing the variety of printed commodities that were circulating in the urban sphere, as well as analysing the spatiality of the trade and the materiality of the books themselves, Agnes Gehbald assesses the meaning of print culture in the everyday lives of the viceroyalty. She reveals how books permeated late colonial society on a broad scale and how they figured as objects in the inventories of diverse individuals, both women and men, who, in previous centuries, had been far less likely to possess them. Deeply researched and profound, A Colonial Book Market uncovers how people in Peruvian cities gained access to reading material and participated in the global Enlightenment project.
Focussing on the 1820s and 30s, traditionally seen as transitional decades when many leading Romantic writers passed away, Chapter Fifteen analyses the effects of politics and of the cultural marketplace on literary production, arguing for a late-Romantic episteme recognisable in Britain, Germany, France, Spain, and Italy. After discussing some of problems inherent in the concept of late Romanticism, the author defines it as a series of cultural practices including improvisation, speculation, and performance that reflect the transitory nature of the period. This has been alternately labelled in German literary history as Spätromantik, Biedermeier, and Vormärz, none of which perfectly correspond. Informed by recent research in book and media history, the chapter discusses periodicals’ role in shaping the literary field, in particular Costumbrismo in Spain. These new forms of experimental and ephemeral writing reflect the period’s intense commercialism and consciousness of time, which contrast with the Romantic desire for transcendence. E. T. A. Hoffmann’s last story, ‘Des Vetters Eckfenster’ [My Cousin’s Corner Window], Walladmor, a satirical hoax in imitation of Walter Scott, and Balzac’s Colonel Chabert, serve as examples of late-Romantic tendencies.
This chapter analyses colonial botanical collection to reveal the role of non-elite collectors and Indigenous interlocutors in providing knowledge that underpinned British science. The Endeavour brought the new taxonomy of Carl Linnaeus to the Southern Hemisphere. Joseph Banks, Daniel Solander and Sydney Parkinson recorded findings and took over 30,000 plants back to London, many of them viewed for the first time by Europeans swept up in the rage for botany. Knowledge production after James Cook’s first voyage was exponential, and it had both scientific and territorial consequences. New kinds of scientific writing also emerged from the controversial publication of Parkinson’s journal, and scientific bodies used innovative magazines to broaden access to and public support of science in the service of empire. Reliable collectors in the settler colonies worked with Indigenous collaborators to identify novel plant and animal materials, and send them to Britain. These included George Caley who worked with the Eora youth Daniel Moowaatin. The history of colonial science was informed by diverse participants, interests and motivations, and it changed how field work was conceived and scientific authority was established.
The Christianization of Knowledge in Late Antiquity: Intellectual and Material Transformations traces the beginning of Late Antiquity from a new angle. Shifting the focus away from the Christianization of people or the transformation of institutions, Mark Letteney interrogates the creation of novel and durable structures of knowledge across the Roman scholarly landscape, and the embedding of those changes in manuscript witnesses. Letteney explores scholarly productions ranging from juristic writings and legal compendia to theological tractates, military handbooks, historical accounts, miscellanies, grammatical treatises, and the Palestinian Talmud. He demonstrates how imperial Christianity inflected the production of truth far beyond the domain of theology — and how intellectual tools forged in the fires of doctrinal controversy shed their theological baggage and came to undergird the great intellectual productions of the Theodosian Age, and their material expressions. Letteney's volume offers new insights and a new approach to answering the perennial question: What does it mean for Rome to become Christian? This title is also available as Open Access on Cambridge Core.
The chapter examines the state publishing sector’s recall and pulping of printed materials from the Cultural Revolution years. Targeting works linked to the “Gang of Four,” this process constituted an intrinsic part of the broader reckoning with the Maoist legacy and was therefore intimately connected with the political machinations of the immediate post-Mao era. Publishers and bookstores, cleansing their backlists and stockrooms of problematic titles, strengthened the idea that the second half of the 1970s would be years of sociopolitical course correction. Retrospectively altering the bibliographic record engendered many perils and uncertainties: This chapter analyzes the difficulties faced in an environment where official narratives concerning the Gang and the Cultural Revolution were constantly in flux. At the same time, the chapter draws attention to the sheer destructiveness and material cost of the process, with tens of millions of books gradually caught in the dragnet. The marriage between politics, print, and the state had never been stronger.
Situating little magazines as media in transition – emerging in the 1890s and continuing to circulate today in both material archives and digital editions – this chapter examines the form within the framework of media history and takes the periodical itself as the object of study. Using an interdisciplinary methodology informed by book history, the digital humanities, and periodical studies, this chapter takes the titles remediated in digital editions on Yellow Nineties 2.0 as its case study. It argues that the little magazine is an arrangement of elements organized, in Caroline Levine’s terms, through the determinants of “whole, rhythm, hierarchy, network.” Understanding the little magazine as a countercultural form requires the analysis of the “whole” of a title’s editorial agenda and mode of production, while paying due attention to the sociopolitical hierarchies expressed in its aesthetic design, the ways in which its serial rhythms position bodies in relation to time, and the complex, ongoing, and changing networks of its transnational makers and readers.
This section introduces the structure and logic of The Cambridge History of the Australian Novel. It considers the role of the Australian novel in local, national and international contexts; its engagement as a cultural technology in the major historical events of Australia’s history; its transnational positioning; and changes over time in terms of writing, publishing, readership and genre structures. The history of publishing and of criticism of the Australian novel are described. The book’s structure from the colonial period until the present is outlined while readers are invited to read across essays for ongoing and changing thematic concerns.
Hero of Alexandria was a figure of great importance not only for ancient technology but also for the medieval and early modern traditions that drew on his work. In this book Courtney Roby presents Hero's key strategies for developing, solving, and contextualizing technical problems, not only in his own lifetime but as an influential tradition of creating accessible technical treatises spanning multiple disciplines. While Hero's historical biography is all but impossible to reconstruct, she examines “Hero” as a corpus, a textual tradition of technical problem-solving capable of incorporating textual transformations like interpolation, epitomization, and translation, as well as intermedial transformation from text to artifact. Key themes include ancient and early modern technical readerships, the relationship between mathematics and mechanics, the materiality of manuscript and printed texts, and the shifting cultural contexts for scientific and technical literature.
In the sixteenth century, the Hapsburg dynasty leveraged burgeoning technologies of print to appropriate an antique Roman ceremony known as the triumph. In collaboration with leading artists and scholars of the day, Hapsburg rulers created documents of triumphal performances that were also themselves performative documents, casting the Hapsburgs as inheritors of imperial Rome, while reimagining the idea of empire itself for a newly globalized world. By looking at three case studies that frame the life and reign of Holy Roman Emperor Charles V (1500–1549), I argue that the Hapsburgs drew on new capacities to reproduce text and images to localize their arguments through verbal and visual cues that appealed to audiences’ regional pride and emergent national imaginaries. By virtue of these performative documents – when their complex rhetorical cues were effective – diverse reading publics throughout the transatlantic Empire could participate in political rituals translated across language, space, and time.