Hostname: page-component-586b7cd67f-vdxz6 Total loading time: 0 Render date: 2024-11-22T20:16:25.057Z Has data issue: false hasContentIssue false

Bakhtin on Shakespeare: Excerpt from “Additions and Changes to Rabelais”

Published online by Cambridge University Press:  23 October 2020

Extract

The text translated below is an excerpt from notes the Russian thinker Mikhail Mikhailovich Bakhtin wrote in the mid 1940s as he prepared to revise the manuscript of his now famous book on François Rabelais. The notes were first published, posthumously, in 1992. A corrected edition with commentary, used for this translation, followed in 1996 (Coбpaни COчинений 5: 80-129). The part where Bakhtin focuses primarily on Shakespeare's tragedies is presented here (80-99). The omitted sections contain summaries of materials Bakhtin was reading (on Dante, Galileo and his contemporaries, Heine, and especially Gogol and Ukrainian folk culture), brief comments on various themes (the name and the nickname, Dostoevsky, Cinderella, riddles), and stand-alone philosophical remarks.

Type
Criticism in Translation
Copyright
Copyright © Modern Language Association of America, 2014

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

Works Cited

Bakhtin, Mikhail Mikhailovich. “Forms of Time and of the Chronotope in the Novel: Notes toward a Historical Poetics.” 1937-38. The Dialogic Imagination: Four Essays. By Bakhtin. Ed. Michael Holquist. Trans. Caryl Emerson and Holquist. Austin: U of Texas P, 1981. 84-258. Print.Google Scholar
Bakhtin, Mikhail Mikhailovich. Rabelais and His World. Trans. Iswolsky, Hélène. Bloomington: Indiana UP, 1984. Print.Google Scholar
Bakhtin, Mikhail Mikhailovich. Coбpaни COчинений [Collected Writings]. 6 vols. Moscow: Russkie slovari, 1996-2012. Print.Google Scholar
Bakhtin, Mikhail Mikhailovich. Toward a Philosophy of the Act. Ed. Holquist, Michael and Liapunov, Vadim. Trans. Liapunov. Austin: U of Texas P, 1993. Print.Google Scholar
Poole, Brian. “Bakhtin and Cassirer: The Philosophical Origins of Bakhtin's Carnival Messianism”. South Atlantic Quarterly 97.3-4 (1998): 537–78. Print.Google Scholar
Popova, Irina. Commentary. Bakhtin, Coбpaни COчинений 5: 473–82.Google Scholar

Works Cited by Translator

Augustine. The City of God. Trans. Dods, Marcus. Vol. 2. Edinburgh: T. and T. Clark, 1871. Print.Google Scholar
Bakhtin, Mikhail Mikhailovich. Problems of Dostoevsky's Poetics. Ed. and trans Emerson, Caryl. Minneapolis: U of Minnesota P, 1984. Print.Google Scholar
Bakhtin, Mikhail Mikhailovich. “Rabelais and Gogol: The Art of Discourse and the Popular Culture of Laughter.” Missisippi Review 11.3 (1983): 3450. Print.Google Scholar
Bakhtin, Mikhail Mikhailovich. Rabelais and His World. Trans. Iswolsky, Hélène. Bloomington: Indiana UP, 1984. Print.Google Scholar
Bakhtin, Mikhail Mikhailovich. Coбpaни COчинений [Collected Writings]. 6 vols. Moscow: Russkie slovari, 1996-2012. Print.Google Scholar
Bočarov, Sergej, and Vadim Liapunov. Commentary. Bakhtin, Coбpaни COчинений 3: 765–96.Google Scholar
Dostoevsky, Fyodor. The Brothers Karamazov. New York: Bantam, 2003. Print.Google Scholar
Goethe, Goethe Johann Wolfgang. Conversations of Goethe with Eckermann and Soret. Trans. Oxenford, John. Vol. 1. London: Smith, Elder, 1850. Print.Google Scholar
Goethe, Goethe Johann Wolfgang. Propyläen Ausgabe von Goethes Sämtlichen Werken. Ed. Noch, Curt. Vol. 34. Berlin: Propyläen, 1909. Print.Google Scholar
Misch, Georg. A History of Autobiography in Antiquity. Pt. 1. Trans. E. W. Dickes. Routledge, 1950. Print.Google Scholar
Popova, Irina. Commentary. Bakhtin, Coбpaни COчинений 5: 466–92.Google Scholar
Pratt, Vernon, and Brook, Isis. “Goethe's Archetype and the Romantic Concept of Self.” Studies in History andGoogle Scholar
Philosophy of Science Part A 27.3 (1996): 351–65. Print.Google Scholar
Proudfoot, Richard, Ann Thompson, and Kastan, David Scott, eds. The Arden Shakespeare Complete Works. Revised ed. London: Arden Shakespeare, 2001. Print.Google Scholar
Sokolovskij, Aleksandr Lukich. шекспир в переводе ибъяснии A. Л. Coкoлoвского [Shakespeare Translated and Explained by A. L. Sokolovskii]. Vol. 1. Saint Petersburg: Izdatel'stvo A. F. Marksa, 1894. Print.Google Scholar