Hostname: page-component-586b7cd67f-2plfb Total loading time: 0 Render date: 2024-11-25T06:36:21.023Z Has data issue: false hasContentIssue false

Compendious Syriac Grammar. By Theodor Nöldeke. Translated from the second and improved German edition by James A. Crichton, D.D. (Williams & Norgate, 1904.)

Published online by Cambridge University Press:  15 March 2011

Abstract

Image of the first page of this content. For PDF version, please use the ‘Save PDF’ preceeding this image.'
Type
Notices of Books
Copyright
Copyright © The Royal Asiatic Society 1905

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

page 189 note 1 F. C. Burkitt, Early Eastern Christianity, p. 156.

page 190 note 1 One would have been glad also of a subject index, e.g., for references to such details as Hebraisms, differences between Eastern and Western punctuation, etc., etc.

page 190 note 2 E.g., šĕladdû, ‘ corpse,’ from the Ass. šalamtu (p. 58); in the earlier edition very doubtfully derived from σκελετ⋯ν

page 191 note 1 E.g., contrast the use of au in imitation of the Greek ἤ with the purely Syriac idiom men dĕ- (p. 196, n. 1).