Hostname: page-component-586b7cd67f-rcrh6 Total loading time: 0 Render date: 2024-11-26T16:54:26.519Z Has data issue: false hasContentIssue false

Euripide, Tome v. Hélène, Les Phéniciennes. Texte établi et traduit par H. Grégoire et L. Méridier, avec la collaboration de F. Chapouthier. Pp. 226. Paris: ‘Les Belles Lettres’. 1950. Fr. 600.

Review products

Euripide, Tome v. Hélène, Les Phéniciennes. Texte établi et traduit par H. Grégoire et L. Méridier, avec la collaboration de F. Chapouthier. Pp. 226. Paris: ‘Les Belles Lettres’. 1950. Fr. 600.

Published online by Cambridge University Press:  23 December 2013

Abstract

Image of the first page of this content. For PDF version, please use the ‘Save PDF’ preceeding this image.'
Type
Notices of Books
Copyright
Copyright © The Society for the Promotion of Hellenic Studies 1952

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

1 It is a pity that he did not refer to the vase in JHS VIII, 322 f. in regard to v. 1507.

2 This also occurred, Powell says, to Woelfflin.

3 Schroeder offered, by transposition, πυρόφορά νιν Ἀόνων | πεδι' ἔχρη τὸ θέσφατον (642/3); for ἔχρη τὸ it might be better to keep ἔχρησε of MSS. and dispense with the article.

4 Curiously Kitto does not refer to vv. 1447/8, which surely give strong support to his main contention.

5 Teucer's reactions on seeing Helen in Egypt prepare the audience for the similar situation some 300 lines later when Menelaus is confronted with her.

6 Dr. Maas, who saw the work in proof, called attention to this error, so the blame is entirely Grégoire's.

7 Again in spite of Maas, who accepts, rightly, surely, this addendum lexicis.