Published online by Cambridge University Press: 01 September 2006
Dr Anne McLaren has disputed the interpretation of the Vindiciae, contra tyrannos (1579) as a work in which Roman and canon law were fundamental. She correctly identifies Quentin Skinner and me with this interpretation. She bases her case on two sorts of evidence: the alleged paucity of Roman law citations, as compared with scriptural ones, in the margins of the original text; and our alleged failure to appreciate the ‘context’ of the Vindiciae, which, she suggests, means how it was translated and used in England, primarily in the seventeenth century. This response argues that she has seriously underestimated the number of legal citations, ignored the use of legal material which is not cited in the margins, and failed to appreciate that Scripture is interpreted in accordance with the categories and principles of Roman and canon law. It further argues that sixteenth-century France, not seventeenth-century England, is the proper ‘context’ in which to understand the book; and that substituting her assessment of English interpretations for what the original says is illegitimate.