Article contents
New Manuscript Discoveries for the Literary Legacy of Mōšē Bar Kēphā: The Genre of Theological Writings
Published online by Cambridge University Press: 10 June 2011
Abstract
- Type
- Notes and Observations
- Information
- Copyright
- Copyright © President and Fellows of Harvard College 1975
References
1 Bishop of the joint diocese of Mosul, Bēt Kiyōnāyā, and Bēt Rāmān, Mōšē died in 903.
2 Cf. Baumstark, A., “Die Evangelienexegese der syrischen Monophysiten,” Oriens Christianus 2 (1902) 151ff.Google Scholar
3 Here he cultivated several genre of liturgical studies, tūrgāmē “interpretations,” “homilies,” ‘elātā “causes,” “occasions,” nūhrē “enlightenment,” “instructions,” and pūšāqē “explanations,” “commentaries.”
4 He composed a commentary on the homilies of Gregory of Nazianz, which is lost without trace.
5 He composed a work against heretics which has not survived. Concerning this work, see a list of his works in MS Vat. Syr. 37, fol. 189a-b.
6 Of his commentary on the logic of Aristotle, only a fragment has survived in MS Med. Pal. Orient. 200, fol. 179a.
7 No vestige has been left of his work on church history. This work is mentioned in the list of his works, MS Vat. Syr. 37, fol. 189a-b.
8 Cf. Wright, W., A Short History of Syriac Literature (London: 1894) 207–11Google Scholar; Duval, R., La littérature syriaque (Paris: 1907) 391–92.Google Scholar
9 Baumstark, A., Geschichte der syrischen Literatur (Bonn: 1922) 181–82Google Scholar; Chabot, J. B., Littérature syriaque (Paris: 1934) 95–96.Google Scholar
10 Concerning the beginning of this long-range undertaking, see Vööbus, A., The Department of Theology at the University of Tartu: Its Life and Work, Martyrdom and Annihilation, Papers of the Estonian Theological Society in Exile 14 (Stockholm: 1963) 62–63.Google Scholar
11 About the efforts concentrated on the region of Ṭūr ‘Abdīn, see the introduction to Vööbus, A., The Pentateuch in the Version of the Syro-Hexapla: Discovery of a Unique Manuscript. A Facsimile Edition, CSCO Scr. Syri (Louvain: 1975)Google Scholar; idem, The Hexapla and the Syro-Hexapla: Very Important Discoveries for Septuagint Research, Papers of the Estonian Theological Society in Exile 22 (Stockholm: 1971) 67–73.Google Scholar
12 Vööbus, A., “New Manuscript Discoveries on the Old Testament Exegetical Work of Mōšē bar Kēphā,” Abr-Nahrain 10 (1970) 123–29.Google Scholar
13 Vööbus, A., Discovery of the Exegetical Works o of Mōše: The Unearthing of Very Important Sources for the Exegesis and History of the New Testament Text in the Version of the Vetus Syra, Papers of the Estonian Theological Society in Exile 25 (Stockholm: 1973).Google Scholar
15 De paradiso commentarius (Antverpiae: 1569); Commentaria de paradiso, PG 111, col. 482ff.
16 Cf. Graf, G., Geschichte der christlichen arabischen Literatur 2 (Città del Vaticano: 1947) 230.Google Scholar
17 Fol. 174b-253a.
18 Fol. 176b-242a.
19 “Concerning the discovery of an important document on the history of this monastery, see Vööbus, A., “Eine wichtige Urkunde über die Geschichte des Mār Ḥanānjā-Klosters: Die von Jōḥannān von Mardē gegebene Klosterregel,” Oriens Christianus 53 (1969) 134–42.Google Scholar
20 Concerning the history of this monastery, see Vööbus, A., Syrische Kanonessammlungen: Ein Beitrag zur Quellenkunde, Vol. 1: Westsyrische Originalurkunden 1, B, CSCO Subsidia (Louvain: 1970) 375–87.Google Scholar
21 Cf. Vööbus, A. (ed.), The Synodicon in the West Syrian Tradition 1, CSCO Scr. Syri (Louvain: 1975).Google Scholar
22 Vööbus, A., New Important Manuscript Discoveries for the History of Syriac Literature, Papers of the Estonian Theological Society in Exile 28 (Stockholm: 1975).Google Scholar
23 Cf. A. Vööbus, Syriac Manuscripts from the Treasury of the Monastery of Mār Ḥanānyā or Deir Za‘farān,” Papers of the Estonian Theological Society in Exile 30 (Stockholm in press).
24 The manuscript was copied by Deacon David of the village Manṣūreh, north of Mardē.
25 Quire 17, fol. 9b-22, fol. 8a.
26 In the collection of manuscripts of the Monastery of Mār Behnām, near Mosul.
27 Quire 13, fol. 7b-17, fol. 10a.
28 This manuscript is in the collection of manuscripts of the patriarchate of the Syrian Orthodox Church in Damascus.
29 Fol. 92aff. As section nr. 2 in the collection of texts. The manuscript was copied in A.D. 1893.
30 Fol. 176a-247b.
31 Quire 24, fol. 2aff. As section nr. 3 in the collection of texts.
32 Fol. 95b-134a.
33 According to the colophon, fol. 129b written in Syriac, and fol. 81a written in Karšuni, the codex was copied in 1894 in Mosul. However, it also informs us that the archetype was 674 years old; thus, it must have been written in A.D. 1220.
34 The codex belongs to the collection of manuscripts in the Theological School of the Syrian Orthodox Church at Atšaneh, Bikfaya, Lebanon.
35 As section nr. 5 in the collection of texts. The codex has been copied by a recent hand.
36 Braun, O., Moses bar Kepha und sein Buch von der Seele (Freiburg i.B: 1891).Google Scholar
37 Geschichte der syrischen Literatur, 281; idem, “Syrische Literatur,” Handbuch der Orientalistik 3 (Leiden: 1954) 195; cf. also Chabot, Littérature syriaque, 96.Google Scholar
38 Cf. A. Vööbus, Syriac Manuscripts from the Treasury of the Monastery of Mār Hanānvā.
39 Quire 1, fol. lb-8, fol. 10b.
40 Fol. 2b-82a.
41 Quire 1, fol. lb-6, fol. 10b.
42 Fol. 6b-45b. The codex was copied in A.D. 1894, but it rests on an archetype written in A.D. 1220.
43 Fol. lb-77a. The codex was copied in A.D. 1894.
44 The codex belongs to the collection of MSS belonging to the patriarchate of the Syrian Catholic Church, located in the Monastery of Šarfeh, Harissa- Daroun, Lebanon.
45 Fol. 1b-74a.
46 The archetype was written in A.D. 1230–40.
47 Quire 1. fol. 1b-16, fol. 10a.
48 Fol. 1a-65b; as section nr. 1 in the collection.
49 Fol. 1a-58a.
50 Fol. 1a-58a.
51 Geschichte der syrischen Literatur, 281; idem, “Syrische Literatur,” 195; cf. Chabot, Littérature syriaque, 96.
52 Vööbus, A., Literary-Critical and Historical Studies in Ephrēm the Syrian, Papers of the Estonian Theological Society in Exile 10 (Stockholm: 1958).Google Scholar
53 Cf. Vööbus, A., Handschriftliche Überlieferung der Mēmrē-Dichtung des Ja‘qōb von Serūg, vol. 1: Sammlungen: Die Handschriften; vol. 2: Sammlungen: Der Bestand, CSCO Subsidia 39 and 40 (Louvain: 1973); vol. 3 in press.Google Scholar
54 Fol. 64a-120a. MS Qaraqōš Mār Gīwargīs 1 is still earlier, but it contains only an excerpt, fol. 444a-444b. The codex belongs to the thirteenth or fourteenth century.
55 Quire 9, fol. 1a-13, fol. 6b.
56 Fol. 82a-125b.
57 Quire 7, fol. 1a-10, fol. 2a.
58 Fol. 45b-68b.
59 Fol. 77b-124a.
60 Fol. 74a-122a.
61 Fol. 67b-103b.
62 Fol. 75b-120b; cf. Mingana, A., Catalogue of the Mingana Collection of Manuscripts 1 (Cambridge: 1933) 39.Google Scholar
63 Fol. 58bff.
64 Geschichte der syrischen Literatur, 281; “Syrische Literatur,” 195; Chabot, Littérature syriaque, 96.
65 Cf. Vööbus, A., Discoveries of Very Important Manuscript Sources for the Syro-Hexapla: Contributions to the Research on the Septuagint, Papers of the Estonian Theological Society in Exile 20 (Stockholm: 1970).Google Scholar
66 Concerning a new discovery of a letter of Severus, see Vööbus, A., “Découverte d'une lettre de Severe d'Antioche,” Revue des Études Byzantines 32 (1975).Google Scholar
67 Concerning important discoveries made recently, see Vööbus, A., Discoveries of Great Import on the Commentary on Luke by Cyril of Alexandria, Papers of the Estonian Theological Society in Exile 24 (Stockholm: 1973).Google Scholar
68 Quire 13, fol. 7a-15, fol. 8b.
69 MS Harvard Harris 112, fol. 125b-148b; MS Harvard Harris 106, fol. 68b-81b; MS British Museum Orient. 9374, fol. 124b-149a; MS Mār Behnām 13/2, quire 10, fol. 2a-11, fol. 9a; Ms Šarfeh Patr. 77. fol. 121 b-147a; MS Birm. Mingana Syr. 9, fol. 121a-145b; MS Dam. Patr. 4/13, quire 16, fol. 10a-24, fol. 2a; MS Dam. Patr. 4/14, fol. 103b-134b; MS Atšaneh Orth. 429, fol. 93a-113a.
70 Geschichte der syrischen Literatur, 282; “Syrische Literatur,” 195; cf. Chabot, Littérature syriaque, 96. About an Arabic version of this work, see Graf, Geschichte der christlichen arabischen Literatur 2, 230.
71 Quire 15, fol. 9a-17, fol. 1b.
72 MS Harvard Harris 112, fol. 148b-165a; MS Harvard Harris 106, fol. 81b-90b; MS British Museum Orient. 9374, fol. 149b-166b; MS Mā Behnām 13/2, quire 11, fol. 9a-12, fol. 9b; MS Šarfeh Patr. 77, fol. 147b-165a; MS Birm. Mingana Syr. 9, fol. 145b-162b; MS Dam. Patr. 4/14, fol. 134b-139b; MS Atšaneh Orth. 429, fol. 113a-129a.
73 The codex belongs to the manuscripts in possession of the Syrian Orthodox Church of St. Mary in Beyoğlu, Istanbul.
74 Cf. A. Vööbus, Catalogues of Syriac Manuscripts in Unknown Collections in the Syrian Orient, Vol. I: Syriac Manuscripts in Istanbul, Papers of the Estonian Theological Society in Exile 31 (Stockholm: in press).
75 Cf. Vööbus, A., “Entdeckung des Kommentars über die eucharistische Liturgie von Theodoros bar Wahbūn,” Kyrios (Viertel jahresschrift für Kirchenund Geistesgeschichte Osteuropas) 15 (1974).Google Scholar
76 Cf. Vööbus, A., “Important Discoveries for the Early Stage of the West Syrian Liturgico-Historical Genre: La‘zar ἅar Sābetā,” Sacris Erudiri 22 (1975) 104–08.Google Scholar
77 Section nr. 7 in the corpus.
78 Fol. 28a-50b.
79 The first mēmrā has 8 Kephalaia, the second 18, the third 2, the fourth 13, the fifth 5, the sixth 4.
- 1
- Cited by