Hostname: page-component-78c5997874-ndw9j Total loading time: 0 Render date: 2024-11-06T05:02:03.077Z Has data issue: false hasContentIssue false

A New Edition of St. Ambrose - Otto Faller: Sancti Ambrosii Opera, Pars vii. (Corpus Scriptorum Ecclesiasticorum Latinorum, lxxiii.) Pp. xviii, 125*, 443. Vienna: Hoelder-Pichler-Tempsky, 1955. Paper, $12.

Published online by Cambridge University Press:  13 February 2009

S. L. Greenslade
Affiliation:
University of Durham

Abstract

Image of the first page of this content. For PDF version, please use the ‘Save PDF’ preceeding this image.'
Type
Reviews
Copyright
Copyright © The Classical Association 1957

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

page 44 note 1 Latin tends to place the predicative word first, English last. Other examples I have noticed are: Ovid, Tr. 1. 9. 51 augurium ratio est; P. i. 7. 10 si vita est mortis habenda genus ‘if a kind of death is to be counted life’ (habenda attracted to gender of predicate); P. ii. 4. 25–6 longa diesbrumali sidereerit. So also Cicero Clu. 5 vehementes habeat repentinos impetus ‘let its sudden outbreaks be violent’; Mur. 53 magna estrepentina voluntatum inclinatio ‘a sudden change of sympathy is important’. Add Horace, A.P. 372 mediocribus esse poetis … ‘that poets should be only middling good …’. Wilkin-son's mistake confirms my impression that this point of word-order is not well known.

page 44 note 2 Sen. Contr. ii. 2. 12.