No CrossRef data available.
Article contents
Two textual problems in Aristophanes
Published online by Cambridge University Press: 11 February 2009
Extract
In 1023ff. the poet explains that he has not been spoiled by success. The verb ༐κτελσαι in 1024 has been suspected, and though recent editors accept it, taking it as absolute, I am far from convinced that it is what the author wrote. Blaydes, in his usual fashion, records conjectures and makes some of his own, but though he hits the mark quite often in Aristophanes as he does in Sophocles, in this passage his efforts, e.g. ༐κγελσαι, fail to satisfy. I propose instead ༐κχαλσαι, ‘relax’. It might be transitive, but I slightly prefer to take it as intransitive. It is a rare word and all the more likely to be corrupted. The best parallel I can find is Hippocrates, De Octimestri Partu 1.2 (ed. Joly, 5 ed. Grensemann): οἱυες ༐υ oἶσι τυ ρχυ ༐τρøη, ὣσπερ τυ σταχωυ, ζεχλασαυ πρσθευ υαγκαζώμευου 祴 τελεως ζαδρυυθυαι τυ καρπυ.
The verb is correctly transmitted in the best MS, Marc.gr. 269, while the other main source of the treatise, Vat.gr. 276, offers ζεκλεσαυ9, which is clearly due to an error by a scribe who did not recognize the unusual word required by the context. As to the date of this treatise, it is believed by one of the best modern authorities to be no later than the end of the fifth century and is therefore nearly contemporary with Aristophanes.
- Type
- Shorter Notes
- Information
- Copyright
- Copyright © The Classical Association 2000
References
1 See Joly's Budampeacute, R.; edn, Hippocrate XI (Paris, 1970), 161Google Scholar. Grensemann, H. in the Abhandlungen of the Mainz Academy (1968), no. 2, 95Google Scholar, argues for a slightly later date.
2 My thanks to Professor C. Collard for his observations on these notes.