Hostname: page-component-78c5997874-dh8gc Total loading time: 0 Render date: 2024-11-06T04:25:47.388Z Has data issue: false hasContentIssue false

Some Passages of Greek Tragedy

Published online by Cambridge University Press:  11 February 2009

Extract

Evripides Rhes. 161 sqq. Dolon, having undertaken to visit the Greek lines as a spy, addresses Hector:

οủκûν πονεεîν μèν χρή, πο;νοûντα

μιαθòν φéρεαθαι. παντì γàρ προακε;íμενον

κéρρς πρòς ἔργῳ τ⋯ν χáριν τíκτει διπγ⋯ν.

Type
Research Article
Copyright
Copyright © The Classical Association 1917

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

page 58 note 1 The numeration is that of my forthcoming edition of the Fragments of Sophocles.

page 60 note 1 Aesch. Pers. 340; Cho. 994; Soph. O.C. 22; O.T. 857; El. 387, 605, 787; Phil. 774; Eur. Hel. 1182, 1254; Or. 94; Phoen. 865.

page 63 note 1 Since writing the above I find that my general conclusion is somewhat similar to MrWhitelaw's, (Trans. Camb. Phil. Soc. III. pp. 3 sqq.)Google Scholar, although we differ in points of detail.

page 65 note 1 But one cannot feel too sure. Even so acute a critic as MrWhitelaw, (C.R. VIII. 146)Google Scholar treats Ai. 659 as if it were a clause of general assumption (‘wherever I find a suitable place, I will bury my sword’) like O.T. 672 οûτος τ', ἓνθ', àν ῇ, στνγ⋯σεΤαι.

page 66 note 1 All these examples are taken from Kühner-Gerth, II. p. 425.

page 66 note 2 See the passages quoted in my note on Soph. fr. 369 (e.g. Epict. I. 29. 41 ⋯σταχρóνος έν ᾧ οι τραγοῳδοì οί⋯σονται κτέ), and add Pind. Pyth. 12. 30 sqq.

page 67 note 1 On this point see the remarks of Professor Sonnenschein in C.R. VII. 10. It follows from what has been said above that I withdraw entirely from the suggestion made in C.R. VII. 343 sq. I was unable at that time to accept Professor Sonnenschein's explanation, because I did not realize the possibility of the combination ⋯κρνψα (or even κρúπτω) έμαντν ⋯νθ ᜌ μ⋯ τις εìσιδῃ.