Hostname: page-component-586b7cd67f-2plfb Total loading time: 0 Render date: 2024-11-28T16:04:20.271Z Has data issue: false hasContentIssue false

Les désinences verbales -ĕnt et -ŭnt en gallo-roman

Published online by Cambridge University Press:  27 June 2016

Henri Van Den Bussche*
Affiliation:
Katholieke Universiteit Leuven

Extract

0. En latin classique, la troisième personne du pluriel de l’indicatif présent se termine en -ănt (cantănt), en -ĕnt (vĭdĕnt), en -ŭnt (dīcŭnt), ou en -ĭŭnt (audĭŭnt, facĭŭnt). En roman commun, le yod de la désinence -ĭŭnt s’efface de sorte que l’on ne retient plus que trois désinences distinctes, à savoir -ănt > -ant, -ĕnt > -ent, et -ŭnt, ĭŭnt >-ont (Fouché 1967:194). L’italien et l’espagnol ont encore éliminé une de ces dernières désinences, l’italien en substituant -ŭnt > -on(o) aux formes primitivement en -ĕnt, l’espagnol en généralisant la désinence -ent > -en, d’où:

Type
Research Article
Copyright
Copyright © Canadian Linguistic Association 1985

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

de la Chaussée, F. 1977 Initiation à la morphologie historique de l’ancien français. Paris: Klincksieck.Google Scholar
Fouché, P. 1967 Morphologie historique du français: le verbe. Paris: Klincksieck.Google Scholar
Lanly, A. 1977 Morphologie historique des verbes français. Paris: Bordas.Google Scholar
Lloyd, P. 1979 On the Definition of Vulgar Latin. Neuphilologische Mitteilungen 80:110122.Google Scholar
Mańczak, W. 1974 La langue romane commune: latin vulgaire ou latin classique? Revue Romane 9:218231.Google Scholar
Tekavčić, P. 1972 Grammatica storica dell’italiano. Vol. II: Morfosintassi. Bologna: Il Mulino.Google Scholar