No CrossRef data available.
Published online by Cambridge University Press: 24 December 2009
In his exhaustive treatment of the language of the Vasudevahindi by Sanghadasaganin (ed. Caturvijaya and Punyavijaya, Bhavanagar, 1930) in the eighth volume of this Bulletin (BSOS, VIII, 1935–7, pp. 319 ff.) Alsdorf mentions as one of the most interesting and remarkable archaic forms in this text an ablative sg. m. n. ending in am, which he tries to explain as a normal development of the common abl. in -at. The passages in which he noted this strange ablative ending are: tao nissaranto dukkhamaranam (Skt. tato nirasarisyad dichkha-maranat) ‘then he would have escaped a miserable death’ (6, 13); pawayakandaram viniggaya (Skt. parvatahmdarad vinirgatau) ‘both of them came out of the cave of the mountain’ (146, 29); cukka si ayaram (Skt. cyutasy acarat) ‘you have fallen from the acara’ (227, 24).
page 369 note 1 DKM, pp. 32–3.
page 369 note 2 CII, iii, p. 59, line 5.
page 370 note 1 See SBE, vol. x, part i, Oxford, 1881, p. 17;S., Radhakrishnan, The Dhammapada, London, 1950, p. 75.Google Scholar