Hostname: page-component-78c5997874-g7gxr Total loading time: 0 Render date: 2024-11-10T19:09:58.802Z Has data issue: false hasContentIssue false

Jinisme.

Published online by Cambridge University Press:  26 July 2017

Abstract

Image of the first page of this content. For PDF version, please use the ‘Save PDF’ preceeding this image.'
Type
L'histoire et le présent de l'Inde (Comptes Rendus)
Copyright
Copyright © Les Éditions de l’EHESS 1968

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

References

page 934 note 1. Signalons une traduction et une réédition d'ouvrages anciens : — Walther SCHUBRING, The Doctrine of the Jainas, described after the old Sources. Translated from the revised German édition by Wolfgang Beurlen. Delhi, Bénarès, Patna, 1962, VIII-335 p. (traduction en anglais de l'ouvrage allemand fondamental : Die Lehre der Jainas, nach den alten Quellen dargestellt.Berlin, Leipzig, 1935 (Grundriss der Indo-arischen Philologie und Altertumskunde 3,7). Les indications bibliographiques contenues dans le corps de l'ouvrage allemand ont été mises à jours ; la bibliographie d'ensemble, qui terminait la Lehr.,a dû être supprimée ; — H. von GLASENAPP, Der Jainismus, eine indische Erlsungsreligio.,1964 (1 *• éd. Berlin, 1925) : étude claire et bien documentée sur le jinisme dans son ensemble.

page 934 note 2. Schubring, Walther, « Der Jinismus », dans Die Religionen Indiens, III, 1964, pp. 217242 Google Scholar (Die Religionen der Menschheit, 13).

page 934 note 3. Walther Schubring, Isibhâsiyâim II. (Schluss-) Teil« Les dits des sages », Nachrichten der Akademie der Wissenschaften in Gôttingen I, Philologisch-Historische Klasse, 1952, 2, pp. 21-52. Cette publication fait suite à : Walther SCHUBRING, Isibhâsiyâim. Ein Jaina-Text der Frûhzeit, ibid.,1942, 6, pp. 489-576. Elle apporte quelques compléments et rectifications au travail publié en 1942, mais ne dispense nullement d'y recourir. Essentiellement, elle contient (avec quelques coupures) la traduction sanskrite, accompagnée des gloses utiles, que W. Schubring propose du texte prakrit des Isibhâsiyâim.Elle est suivie d'un index sélectif, pp. 50-52.

page 934 note 4. Walther Schubring, Dos Mahânisïha-sutt.,Abh. der Kôniglich preussischen Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-Historisehe Klasse, 1918, n° 5, Berlin, 1918, 102 p., 1 pi.

page 934 note 5. Frank-Richard Hamm und Walther Schubring, Studien zum Mahânisïha. Kapitel 6-8.Hambourg, 1951, 116 p. (Alt- und Neu-Indische Studien herausgegeben vom Seminar fur Kultur und Geschichte Indiens an der Universitat Hamburg, 6). — Jozef Deleu und Walther Schubring, Studien zum Mahânisïha. Kapitel 1-5. Hambourg, 1963, X-X-240 p. (Alt- und- Neu-Indische Studien… Hambourg, 10). Ces études contiennent l'édition critique des huit chapitres du Mahânisïha : 1-3 par Deleu ; 4-5 par Schubring ; 6 par Hamm ; 7-8 par Schubring. Les introductions de Hamm (en allemand) et Deleu (en anglais) examinent la tradition manuscrite, la langue, la métrique ; l'introduction de ch. 4-5 (Schubring) situe le Mahânisïha. L'édition de chaque morceau est complétée par : 1) la liste des principales variantes ; 2) l'index des termes remarquables à quelque égard ; 3) éventuellement, de courtes notes philologiques (pour 1-3 ; 6). S'y ajoutent : la traduction littérale (en anglais) de 1-3 (Deleu) ; la traduction cursive de 4-5 (en allemand, Schubring) ; l'analyse (en allemand) de 6 (Hamm) et de 7 (Schubring).

page 935 note 1. « Itthiparinnâ.A Chapter of Jain monastic Poetry edited as a contribution to Indian Prosody » (Indo-Iranian Journa.,2, 1958, pp. 249-270).

page 935 note 2. Vttarajjhâyâ Studies (ibid.6, 1962, pp. 110-136).

page 935 note 3. En particulier : « Namipavvajjâ: Contributions to the study of a jain canonical Legend » (dans Indological Studies in Honor of W. Norman Brow.,1962, pp. 8-17) :

page 935 note 4. W. Schubring, « 150 Strophen Niryukti. Ein Blick in die Jaina-Scholastik » (dans Studia Indologica.Festschrift Kirfel, 1955, pp. 297-319).

page 935 note 5. Klaus Bruhn, Silânkas Cauppannamahâpurisacariya. Ein Beitrag zur Kenntnis der Jaina-Vniversalgeschichte.Hambourg, 1954, IX-153 p. (Alt- und Neu-Indische Studien…, Hambourg, 8). Bruhn étudie les manuscrits, puis 1) l'auteur et son oeuvre ; 2) l'oeuvre de âilSnka comme représentant des histoires universelles » ; 8) divers problèmes généraux (éléments historiques, légendaires, comparaison des légendes de Mahâvîra et des légendes de Kj-sija et du Buddha, etc.).

page 935 note 6. Cauppannamahâpurisacariamédité par Amrtllâ Mohanlàl Bhojak (Ahmedabad, Bénarès, 1961, Prakrit Text Society Séries 3). 7. Charlotte KRAUSE, « Ancient Jaina Hymns », critically edited with introduction, notes and index, tjjjain 1952, 2-II-IV-144 p. (Scindia Oriental Séries 2).

page 935 note 8. W. Schubring, « Prakrit-Dichtung und Prakrit-Grammatik » (dans Festgabe Hermann Jacob.,1926, pp. 89-97) ; « Aus der jinistischen Stotra-Literatur » (dans Jnânamuklâvalï, Commémoration Volume in Honour of Johannes Nobel.New Delhi, 1959, pp. 194-220).

page 935 note 9. Klaus Bruhn, « The Figures of the two Reliefs on the Pârsvanâtha Temple at Khajurâho » (dans Acârya Sri Vijayavallabha Suri Smârakâ Grantha.Bombay, 1956, 35 p.) ; « Distinction in Indian Iconography » (dans Sushil Kumar De Commémoration Volume.Poona, 1960 = Bull. Deccan Coll. Research. Institute 20, pp. 164-248, 91 fig.), travail plus général qui porte sur des faits jaina et hindous.