Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-78c5997874-ndw9j Total loading time: 0 Render date: 2024-11-09T07:20:17.576Z Has data issue: false hasContentIssue false

8 - Middle English Versions and Audiences of Edmund of Abingdon’s Speculum Religiosorum

Published online by Cambridge University Press:  07 March 2023

Get access

Summary

Unlike its nearest early thirteenth century insular counterpart, Ancrene Wisse, which was rendered into Anglo-Norman within thirty years of its final revision and Latin within fifty, Edmund of Abingdon’s Speculum religiosorum circulated in only two of England’s three languages for well over a century. Despite its composition by one of England’s most celebrated saint-bishops, translation into Anglo-Norman (usually as Mirour de seinte eglyse) and retranslation several times into Latin (often under a title such as Speculum ecclesie), the first Middle English versions of the work date from the late fourteenth century. Where Ancrene Wisse played a fundamental role in the development of Middle English prose, the eight or so translations now known collectively as The Mirror of Holy Church, which survive in thirteen manuscripts and two early printed editions, were made too late to be of much significance to the history of Middle English stylistics or philology.

Work on the Speculum and its translations in general lags behind Ancrene Wisse scholarship, egregiously so with respect to its Middle English versions. Helen Forshaw’s edition of the Latin original and one later Latin retranslation was published in 1973, Alan Wilshere’s edition of the two redactions of the Mirour nine years later: twin culminations of a scholarly project that established the current consensus on this exceptionally mobile work’s early history. Yet little further work on any version has been done since the early 1980s and this has left research into the Middle English versions in particular in a primitive state. Despite the presence of independent prose translations of the work in three celebrated manuscripts – Vernon, Simeon and Thornton – and the availability, for over a century, of transcriptions by Carl Horstmann of the first and third of these, as well as of Vernon’s two verse versions, there is still no published critical edition of any version of the Mirror and no comparative critical study. At present, we do not even know exactly how many translations there were and which Latin or Anglo-Norman version they translated. It is not that the Mirror is not well known. Rather, the very ubiquity of this spiritual classic has caused it to be taken for granted.

Type
Chapter
Information
Texts and Traditions of Medieval Pastoral Care
Essays in Honour of Bella Millett
, pp. 115 - 131
Publisher: Boydell & Brewer
Print publication year: 2009

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×