Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-78c5997874-dh8gc Total loading time: 0 Render date: 2024-11-05T11:55:22.171Z Has data issue: false hasContentIssue false

2 - Variety, style-shifting, and ideology

Published online by Cambridge University Press:  07 December 2009

Penelope Eckert
Affiliation:
Stanford University, California
John R. Rickford
Affiliation:
Stanford University, California
Get access

Summary

Judith Irvine (this volume, chapter 1) has examined the role of ideology in the relation between social group language differences and the representation of those differences in each speaker's style contrasts. Her focus is on the social meanings signified by styles, which are primarily contrastive. She is interested, then, not in what Labov (Labov 1966) called indicators, which she calls “empirical distributions,” but in ideas about language categories that represent social contrasts to participants.

Her paper makes some powerful and important integrative claims. The principle of iconization is a claim that the social contrasts that are imputed to groups or to situations are also represented by linguistic features. Wolof speakers have an account of language features that supports iconization, using the underlying trait explanation. That is, beliefs about contrasts in the traits of groups of people are consistent with contrasts in linguistic features, and these correspond to stylistic selections when traits are expressed by individuals. Iconization could create an arbitrary relation of trait to feature, “historical, contingent, or conventional,” but in the Wolof case, the relation appears not to be arbitrary, but to have some naturalness, and the term “icon” implies a likeness.

Korean and Japanese politeness levels provide another example, besides the Javanese case scrutinized with care by Irvine. Here the higher the deference, the more the effort put into morphology, and the less rough the language is felt to be. A person ignorant of these two languages might still guess that the longer form is the more deferential.

Type
Chapter
Information
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2002

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×