Book contents
- Frontmatter
- Contents
- Preface
- Abbreviations
- Key to phonetic symbols
- Alternative pronunciations
- Table of common alternatives
- Introduction
- Third-Collection Poems with phonemic transcripts
- Woone smile mwore
- The echo
- Vull a man
- Naïghbour plaÿmeätes
- The lark
- The two churches
- Woak Hill
- The hedger
- In the Spring
- The flood in Spring
- Comèn hwome
- Grammer a-crippled
- The castle ruins
- Eclogue: John, Jealous at Shroton Feäir
- Early plaÿmeäte
- Pickèn o‘ scroff
- Good night
- Went hwome
- The hollow woak
- Childern‘s childern
- The rwose in the dark
- Come
- Zummer winds
- The neäme letters
- The new house a-gettèn wold
- Zunday
- The pillar‘d geäte
- Zummer stream
- Linda Deäne
- Eclogue: Come and zee us in the zummer
- Lindenore
- Me‘th below the tree
- Treat well your wife
- The child an‘ the mowers
- The love child
- Hawthorn Down
- Oben vields
- What John wer a-tellèn his mis‘ess out in the corn ground
- Sheädes
- Times o‘ year
- Eclogue: Racketèn Joe
- Zummer an‘ winter
- To me
- Two an‘ two
- The lew o‘ the rick
- The wind in woone‘s feäce
- Tokens
- Tweil
- Fancy
- The broken heart
- Evenèn light
- Vields by watervalls
- The wheel routs
- Nanny‘s new abode
- Leaves a-vallèn
- Lizzie
- Blessèns a-left
- Fall time
- Fall
- The zilver-weed
- The widow‘s house
- The child‘s greäve
- Went vrom hwome
- The fancy feäir at Maïden Newton
- Things do come round
- Zummer thoughts in winter time
- I‘m out o‘ door
- Grief an‘ gladness
- Slidèn
- Lwonesomeness
- A snowy night
- The year-clock
- Not goo hwome to-night
- The humstrum
- Shaftesbury Feäir
- The beäten path
- Ruth a-ridèn
- Beauty undecked
- My love is good
- Heedless o‘ my love
- The Do‘set militia
- A Do‘set sale
- Don‘t ceäre
- Changes [I]
- Kindness
- Withstanders
- Daniel Dwithen, the wise chap
- Turnèn things off
- The giants in treädes
- The little worold
- Bad news
- The turnstile
- The better vor zeèn o‘ you
- Pity
- John Bloom in Lon‘on
- A lot o‘ maïdens a-runnèn the vields
- Textual Notes
- Appendix: A summary of sections 7 and 8 of WBPG
- List of Contributors
What John wer a-tellèn his mis‘ess out in the corn ground
from Third-Collection Poems with phonemic transcripts
Published online by Cambridge University Press: 29 March 2018
- Frontmatter
- Contents
- Preface
- Abbreviations
- Key to phonetic symbols
- Alternative pronunciations
- Table of common alternatives
- Introduction
- Third-Collection Poems with phonemic transcripts
- Woone smile mwore
- The echo
- Vull a man
- Naïghbour plaÿmeätes
- The lark
- The two churches
- Woak Hill
- The hedger
- In the Spring
- The flood in Spring
- Comèn hwome
- Grammer a-crippled
- The castle ruins
- Eclogue: John, Jealous at Shroton Feäir
- Early plaÿmeäte
- Pickèn o‘ scroff
- Good night
- Went hwome
- The hollow woak
- Childern‘s childern
- The rwose in the dark
- Come
- Zummer winds
- The neäme letters
- The new house a-gettèn wold
- Zunday
- The pillar‘d geäte
- Zummer stream
- Linda Deäne
- Eclogue: Come and zee us in the zummer
- Lindenore
- Me‘th below the tree
- Treat well your wife
- The child an‘ the mowers
- The love child
- Hawthorn Down
- Oben vields
- What John wer a-tellèn his mis‘ess out in the corn ground
- Sheädes
- Times o‘ year
- Eclogue: Racketèn Joe
- Zummer an‘ winter
- To me
- Two an‘ two
- The lew o‘ the rick
- The wind in woone‘s feäce
- Tokens
- Tweil
- Fancy
- The broken heart
- Evenèn light
- Vields by watervalls
- The wheel routs
- Nanny‘s new abode
- Leaves a-vallèn
- Lizzie
- Blessèns a-left
- Fall time
- Fall
- The zilver-weed
- The widow‘s house
- The child‘s greäve
- Went vrom hwome
- The fancy feäir at Maïden Newton
- Things do come round
- Zummer thoughts in winter time
- I‘m out o‘ door
- Grief an‘ gladness
- Slidèn
- Lwonesomeness
- A snowy night
- The year-clock
- Not goo hwome to-night
- The humstrum
- Shaftesbury Feäir
- The beäten path
- Ruth a-ridèn
- Beauty undecked
- My love is good
- Heedless o‘ my love
- The Do‘set militia
- A Do‘set sale
- Don‘t ceäre
- Changes [I]
- Kindness
- Withstanders
- Daniel Dwithen, the wise chap
- Turnèn things off
- The giants in treädes
- The little worold
- Bad news
- The turnstile
- The better vor zeèn o‘ you
- Pity
- John Bloom in Lon‘on
- A lot o‘ maïdens a-runnèn the vields
- Textual Notes
- Appendix: A summary of sections 7 and 8 of WBPG
- List of Contributors
Summary
AH! mam! you woonce come here the while once
The zun, long years agoo, did shed
His het upon the wheat in hile, heat, stook2
Wi’ yollow hau'm an’ ears o’ red, stalk
Wi’ little shoes too thin vor walks
Upon the scratchèn stubble-stalks;
You hardly reach'd wi’ glossy head,
The vore wheel's top o’ dousty red. dusty
How time's a-vled! How years do vlee! flown by, fly
An’ there you went an’ zot inzide sat
A hile, in aïr a-streamèn cool,
As if 'ithin a room, vull wide
An’ high, you zot to guide an’ rule.
You leäz'd about the stubbly land, gleaned
An’ soon vill'd up your small left hand
Wi’ ruddy ears your right hand vound,
An’ traïl'd the stalks along the ground.
How time's a-gone! How years do goo!
Then in the waggon you did teäke
A ride, an’ as the wheels vell down
Vrom ridge to vurrow, they did sheäke
On your small head your poppy crown,
An’ now your little maïd, a dear, daughter
Your childhood's very daps, is here, spitting image
Zoo let her staÿ, that her young feäce so
Mid put a former year in pleäce.
- Type
- Chapter
- Information
- The Sound of William Barnes's Dialect Poems , pp. 164 - 165Publisher: The University of Adelaide PressPrint publication year: 2017