Book contents
- Seamus Heaney in Context
- Seamus Heaney in Context
- Copyright page
- Dedication
- Contents
- Contributors
- Acknowledgements
- Abbreviations
- Introduction
- I Mapping
- Chapter 1 Scotland
- Chapter 2 England
- Chapter 3 Eastern Europe
- Chapter 4 America
- II Influences and Traditions
- III Poetics
- IV Publishing
- V Frameworks
- VI Critical Contexts
- VII Legacy
- Index
Chapter 2 - England
from I - Mapping
Published online by Cambridge University Press: 15 March 2021
- Seamus Heaney in Context
- Seamus Heaney in Context
- Copyright page
- Dedication
- Contents
- Contributors
- Acknowledgements
- Abbreviations
- Introduction
- I Mapping
- Chapter 1 Scotland
- Chapter 2 England
- Chapter 3 Eastern Europe
- Chapter 4 America
- II Influences and Traditions
- III Poetics
- IV Publishing
- V Frameworks
- VI Critical Contexts
- VII Legacy
- Index
Summary
Seamus Heaney had a complex relationship with English poetry. While Heaney’s essays on the canon of English poetry have preoccupied critics, this chapter looks at the ways in which his poems engage with English places and poets, as settings and exemplars. It then shows how he presents himself as both inheritor of a tradition and critical outsider, especially in his translation of Beowulf, and argues that his example has been central to similar translation projects by younger generations of English poets, including Simon Armitage and Alice Oswald. The chapter concludes by looking at the more global, cosmopolitan context Heaney envisages for his England-set later poems like ‘District and Circle’ and ‘Eelworks’.
Keywords
- Type
- Chapter
- Information
- Seamus Heaney in Context , pp. 28 - 37Publisher: Cambridge University PressPrint publication year: 2021
- 2
- Cited by