Book contents
- Frontmatter
- Table of Contents
- Wayne K. Chapman • Introduction
- Acknowledgments
- Abbreviations
- Sources: “The Priest's Soul” in Ancient Legends of Ireland (ed. Lady Wilde, 1887) and in Fairy and Folk Tales of the Irish Peasantry (ed. W. B. Yeats, 1888)
- Yeats's Prefaces
- The Hour-Glass in Prose (1903–1904; first version)
- The Hour–Glass in Prose (1903–1937; incorporating Yeats's revisions)
- The Hour-Glass in Verse (1913–1916; first “mixed” version)
- The Hour–Glass in Verse (1913–1953; final “mixed” version)
- Notes (in two sections, Prose and Verse Versions)
- Appendix A: “The Reform of the Theatre” by W. B. Yeats
- Appendix B: Contemporary Reviews
Appendix A: “The Reform of the Theatre” by W. B. Yeats
- Frontmatter
- Table of Contents
- Wayne K. Chapman • Introduction
- Acknowledgments
- Abbreviations
- Sources: “The Priest's Soul” in Ancient Legends of Ireland (ed. Lady Wilde, 1887) and in Fairy and Folk Tales of the Irish Peasantry (ed. W. B. Yeats, 1888)
- Yeats's Prefaces
- The Hour-Glass in Prose (1903–1904; first version)
- The Hour–Glass in Prose (1903–1937; incorporating Yeats's revisions)
- The Hour-Glass in Verse (1913–1916; first “mixed” version)
- The Hour–Glass in Verse (1913–1953; final “mixed” version)
- Notes (in two sections, Prose and Verse Versions)
- Appendix A: “The Reform of the Theatre” by W. B. Yeats
- Appendix B: Contemporary Reviews
Summary
I think the theatre must he reformed in its plays, its speaking, its acting, and its scenery. That is to say, I think there is nothing good about it at present.
First. We have to write or find plays that will make the theatre a place of intellectual excitement—a place where the mind goes to be liberated as it was liberated by the theatres of Greece and England and France at certain great moments of their history, and as it is liberated in Scandinavia to-day. If we are to do this we must learn that beauty and truth are always justified of themselves, and that their creation is a greater service to our country than writing that comprises either in the seeming service of a cause. We will, doubtless, come more easily to truth and beauty because we love some cause with all but all our heart; but we must remember when truth and beauty open their mouths to speak, that all other mouths should be as silent as Finn bade the Son of Lugaid be in the houses of the great. Truth and beauty judge and are above judgment. They justify and have no need of justification.
Such plays will require, both in writers and audiences, a stronger feeling for beautiful and appropriate language than one finds in the ordinary theatre. Sainte-Beuve has said that there is nothing immortal in literature except style, and it is precisely this sense of style, once common among us, that is hardest for us to recover. I do not mean by style words with an air of literature about them, what is ordinarily called eloquent writing. The speeches of Falstaff are as perfect in their style as the soliloquies of Hamlet. One must be able to make a king of Faery or an old country-man or a modern lover speak that language which is his and nobody else's, and speak it with so much of emotional subtlety that the hearer may find it hard to know whether it is the thought or the word that has moved him, or whether these could be separated at all.
- Type
- Chapter
- Information
- Rewriting The Hour-GlassA Play Written in Prose and Verse Versions, pp. 102 - 103Publisher: Liverpool University PressPrint publication year: 2016