Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-78c5997874-8bhkd Total loading time: 0 Render date: 2024-11-09T20:06:33.752Z Has data issue: false hasContentIssue false

1 - Introduction: code-switching and bilingualism research

Published online by Cambridge University Press:  05 June 2012

Lesley Milroy
Affiliation:
University of Michigan and University of Newcastle upon Tyne
Pieter Muysken
Affiliation:
University of Amsterdam
Lesley Milroy
Affiliation:
University of Newcastle upon Tyne
Pieter Muysken
Affiliation:
Universiteit van Amsterdam
Get access

Summary

The contemporary setting of bilingualism studies

In the last forty years or so, developments such as the expansion of educational provision to many more levels of society, massive population shifts through migration, and technological advances in mass communication have served to accentuate our sense of a visibly and audibly multilingual modern world. Other large-scale social changes have combined to lead to a considerable increase in bilingualism, not only as a European but as a world-wide phenomenon.

First, modernisation and globalisation have stimulated the expansion in numbers of people speaking national languages located within relatively limited boundaries alongside international languages such as English, French and Spanish. As a consequence of centuries of colonisation, these have spread far beyond their original territories, and there is every sign that their spread as second or auxiliary languages for large numbers of speakers is continuing. Indeed, they are being joined by other languages of economically powerful nations, such as Japanese and Arabic. Furthermore, new multilingual nations have emerged in the years since the Second World War, where linguistic minorities are increasingly becoming bilingual, not only in the language of their own social group and the national language, but often additionally in one of these international languages.

A second development leading to increasing bilingualism is the relatively recent phenomenon of large-scale language revival. There are many nation states in Europe – Switzerland and Belgium are well-known examples – where bilingualism is institutionalised and historically deep-rooted.

Type
Chapter
Information
One Speaker, Two Languages
Cross-Disciplinary Perspectives on Code-Switching
, pp. 1 - 14
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 1995

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×