Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-78c5997874-j824f Total loading time: 0 Render date: 2024-11-09T14:06:36.443Z Has data issue: false hasContentIssue false

Aspects of Official Language Usage in Castile and León: Latin and the Vernacular in the Early Thirteenth Century

from Part 4 - LINGUISTIC CONTACT AND CHANGE

Published online by Cambridge University Press:  12 September 2012

Ray Harris-Northall
Affiliation:
University of Wisconsin–Madison
Ivy A. Corfis
Affiliation:
University of Wisconsin-Madison
Ray Harris-Northall
Affiliation:
University of Wisconsin-Madison
Get access

Summary

In a number of ways the sociopolitical situation of the Iberian Peninsula during the medieval period was unique in Europe, and the thirteenth century was, within that period, a time of important changes. In Castile and León, either as separate states or, after 1230, definitively united as a single kingdom, many of these changes were directly or indirectly related to the military advances of the Christian armies in the Islamic south. Though the ongoing military campaigns were by this time limited geographically to the south of the Peninsula, their effects resounded throughout the kingdom in terms of demographic shift, economic policy and commerce. And it is probably not coincidental that in the midst of this social ebullience, the cultural life of the Christian kingdoms also came to the forefront.

The political administration had to keep up with these changes in order to deal with the complexities of maintaining armies in the south, repopulating areas which had been taken militarily and providing government in reconquered territory; this in addition to all its other tasks. This administration, in Iberia just as in other areas of Western Europe, had always been carried out officially in Latin, both when it involved official communication between the king and his subjects and when one state communicated with another. It used to be taken without question that Latin was perceived at the time much in the same way as it is to modern Spanish speakers now: as a non-native, that is, foreign language; it took some training after all to develop any literate ability in Latin.

Type
Chapter
Information
Medieval Iberia
Changing Societies and Cultures in Contact and Transition
, pp. 165 - 174
Publisher: Boydell & Brewer
Print publication year: 2007

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×