Book contents
- Frontmatter
- Contents
- Introduction
- 1 External Linguistic Politics and Policies in the German-speaking Countries of Central Europe in Early Modern Times and in the Nineteenth Century: With Some References to the Present Age
- 2 German Global Soft Power, 1700–1920
- 3 French as a Polemical Language for Russian Writers in the Age of Nicholas I
- 4 The External Cultural and Linguistic Policy of the Italian Government in the Mediterranean Region and the Issue of the National Association for Aid to Missionaries (1886–1905)
- 5 Expansion Du Français Et Des Manières Françaises en Europe Aux Dix-septième Et Dix-huitième Siècles: Résultat d’une Politique Royale Extérieure Ou Effet D’un Certain Prestige?
- 6 Literary Translation As a Foreign Language Policy Tool: The Case of Russia, Mid-eighteenth – Early Nineteenth Centuries
- 7 L’usage Diplomatique De La Langue Française, Instrument De La Puissance?
- 8 The Political Implications of the Idea of Génie De La Langue in the Seventeenth and Eighteenth Centuries
- Index
1 - External Linguistic Politics and Policies in the German-speaking Countries of Central Europe in Early Modern Times and in the Nineteenth Century: With Some References to the Present Age
Published online by Cambridge University Press: 12 December 2020
- Frontmatter
- Contents
- Introduction
- 1 External Linguistic Politics and Policies in the German-speaking Countries of Central Europe in Early Modern Times and in the Nineteenth Century: With Some References to the Present Age
- 2 German Global Soft Power, 1700–1920
- 3 French as a Polemical Language for Russian Writers in the Age of Nicholas I
- 4 The External Cultural and Linguistic Policy of the Italian Government in the Mediterranean Region and the Issue of the National Association for Aid to Missionaries (1886–1905)
- 5 Expansion Du Français Et Des Manières Françaises en Europe Aux Dix-septième Et Dix-huitième Siècles: Résultat d’une Politique Royale Extérieure Ou Effet D’un Certain Prestige?
- 6 Literary Translation As a Foreign Language Policy Tool: The Case of Russia, Mid-eighteenth – Early Nineteenth Centuries
- 7 L’usage Diplomatique De La Langue Française, Instrument De La Puissance?
- 8 The Political Implications of the Idea of Génie De La Langue in the Seventeenth and Eighteenth Centuries
- Index
Summary
Abstract
This chapter addresses the impact of internal and external language politics and policies in the German-speaking countries of Central Europe from Renaissance times to the present age. The fate of post-Renaissance German in the pre-1806 Holy Roman Empire is contrasted with the roles of French and English as national and international languages of early modern times. German is not a national language before the post- Napoleonic period and, due to the tragedies of the twentieth century, its heyday is short-lived. Instead of German, the Holy Roman Empire, not being a nation state, pushes Latin as its official language – though inconsistently. On the whole there is very little explicit language policy and linguistic legislation in Germany before the twentieth century. As in other European countries, most of the language support given is implicit and very often indirect. This, however, does not mean that linguistic legislation does not exist. Implicit linguistic legislation – through popular belief, widespread opinion, hetero-stereotypes, sets of dominant values, and emotional constellations – is just as powerful, and possibly even more effective.
Keywords: Language of freedom, early modern times, EU linguistic policies, enemy language, Holy Roman Empire, nation state, national language, nineteenth- and twentieth-century Germany, rise and fall
The Holy Roman Empire: not a nation state
Before 1871, Germany was not a nation state. In the sixteenth century – unlike France, Britain, or Spain – the German-speaking countries had not had a chance of forming a unified territory, of harmonizing their dialects into a unified national language, and of developing a national culture; nor had there been any colonial efforts in the course of the seventeenth and eighteenth centuries. The Holy Roman Empire (HRE), which most of the German-speaking countries belonged to – from Luxembourg and the German-speaking territories of what is today eastern France (in fact to the German-speaking part of the Austrian Empire), and from eastern Prussia to what is now northern Italy – was a medieval form of state grouping. These were different territories and regional nations – in the original sense of natio (the region where somebody is born) – under an Emperor originally migrating between his various imperial castles. There was no permanent centre of power, neither institutionally or even locally.
- Type
- Chapter
- Information
- Linguistic and Cultural Foreign Policies of European States18th–20th Centuries, pp. 25 - 44Publisher: Amsterdam University PressPrint publication year: 2016