Book contents
- Frontmatter
- Contents
- List of Figures
- Notes on Contributors
- Introduction
- Chapter 1 FitzGerald’s timelines
- Chapter 2 Empires and scapegoats: The Pre-Raphaelites in the Near East
- Chapter 3 Aja’ib, mutalibun and hur al-ayn: Rossetti, Morris, Swinburne and the Arabian Nights
- Chapter 4 The use of contradictions in John La Farge’s prismatic syncretism
- Chapter 5 ‘Strange webs with Eastern merchants’: The Orient of aesthetic poetry
- Chapter 6 Rudyard Kipling, The Mark of the Beast and the elusive monkey
- Chapter 7 Borrowed verses: Code and representation within the first travelogue of the city of Hong Kong, 1841–42
- Chapter 8 Newby and Thesiger: Humour and lament in the Hindu Kush
- Chapter 9 The exoticism of Téchiné’s Les Soeurs Brontë: The dream of an impossible elsewhere
- Bibliography
- Index
Chapter 1 - FitzGerald’s timelines
Published online by Cambridge University Press: 04 February 2022
- Frontmatter
- Contents
- List of Figures
- Notes on Contributors
- Introduction
- Chapter 1 FitzGerald’s timelines
- Chapter 2 Empires and scapegoats: The Pre-Raphaelites in the Near East
- Chapter 3 Aja’ib, mutalibun and hur al-ayn: Rossetti, Morris, Swinburne and the Arabian Nights
- Chapter 4 The use of contradictions in John La Farge’s prismatic syncretism
- Chapter 5 ‘Strange webs with Eastern merchants’: The Orient of aesthetic poetry
- Chapter 6 Rudyard Kipling, The Mark of the Beast and the elusive monkey
- Chapter 7 Borrowed verses: Code and representation within the first travelogue of the city of Hong Kong, 1841–42
- Chapter 8 Newby and Thesiger: Humour and lament in the Hindu Kush
- Chapter 9 The exoticism of Téchiné’s Les Soeurs Brontë: The dream of an impossible elsewhere
- Bibliography
- Index
Summary
In July 1857, Edward FitzGerald wrote to George Borrow – an appropriate surname in the circumstances – asking to see his manuscript of the short poems that had been attributed to the medieval Persian astronomer Omar Khayyám. ‘You shall have Omar back directly, or whenever you want him’, he reassured Borrow, ‘and I should really like to make you a copy (taking my time) of the best Quatrains.’ It's tempting to read ‘taking my time’ as a private joke, especially coming from a writer who much preferred taking his time to taking chances or even opportunities. For his first biographer A. C. Benson, FitzGerald's life was one ‘singularly devoid of incident […] not rich in results, not fruitful in example’, as the years ‘passed slowly and easily, while [he] flitted hither and thither like a great shy moth’. It's a haunting image, suggesting a writer who found it hard to settle and left behind only the faintest of touches upon the world, one of which we can hear in that echo of the translation FitzGerald published two years later as Rubáiyát of Omar Khayyám:
‘Tis all a Chequer-board of Nights and Days
Where Destiny with Men for Pieces plays:
Hither and thither moves, and mates, and slays,
And one by one back in the Closet lays.
But FitzGerald's work has been richer in results and more fruitful in example than this, especially when later speakers have come to reflect on their place in time. Let me offer just three examples from the many available. First, the physicist Kenneth Winetrout describing the American way of life:
Western people seem to have adopted a linear concept of time. Time has direction. […] In Fitzgerald's [sic] Rubáiyát we may read, ‘The bird of Time has but a little way /To flutter – and the bird is on the wing.’ This linear concept – this travelling in a line – is perhaps most deeply engrained in the culture of the United States.
Second, the poet X. J. Kennedy recalling his teenage years: ‘Omar preached the doctrine of getting drunk and making love and so forgetting our lamentable human condition.
- Type
- Chapter
- Information
- Late Victorian OrientalismRepresentations of the East in Nineteenth-Century Literature, Art and Culture from the Pre-Raphaelites to John La Farge, pp. 11 - 20Publisher: Anthem PressPrint publication year: 2020