Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-78c5997874-v9fdk Total loading time: 0 Render date: 2024-11-07T05:19:15.604Z Has data issue: false hasContentIssue false

7 - Multilingualism and non-English mother tongues

Published online by Cambridge University Press:  05 June 2012

Joshua A. Fishman
Affiliation:
Yeshiva University (emeritus)
Edward Finegan
Affiliation:
University of Southern California
John R. Rickford
Affiliation:
Stanford University, California
Get access

Summary

Editors' introduction

Using the metaphors spendthrift and gravedigger, Joshua A. Fishman raises important questions about the USA's lavish disregard of one of its great resources, and he suggests an image of the USA as digging the grave of so many languages and compromising its own well being by doing so. Some of the questions posed in this chapter are rhetorical: asking them is sufficient to suggest their answers.

The USA is constantly recomposing itself as “a nation of immigrants.” While English is widely regarded as the language of mainstream USA, the relegating of other languages spoken by immigrants and their native-born offspring, those languages even of world communities such as Arabic, French, German, Mandarin, Spanish, and Portuguese, to name only a few, are not recognized as great natural and national resources (as they would be viewed in many other parts of the world). In most cases, immigrant languages and those of Native Americans endure not even benign neglect but aggressive discouragement and disparagement. After the terrible events of 9/11, the USA found itself scrambling for citizens fluent in languages that had been long neglected.

As pointed out in this chapter and others (e.g., 9, 10, 11, 13, 14, 17, and 18), immigrant languages in the USA have traditionally experienced an extremely tough time being transmitted into the linguistic repertoires of the grandchildren of immigrants. Except in those very few situations where highly concentrated immigrant communities remained relatively isolated from the English-speaking majority (other than for financial transactions), the USA must be viewed socially as poor soil in its support of language maintenance and transmission.

Type
Chapter
Information
Language in the USA
Themes for the Twenty-first Century
, pp. 115 - 132
Publisher: Cambridge University Press
Print publication year: 2004

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×