Book contents
- Frontmatter
- Contents
- List of Illustrations
- General Editors’ Preface
- Acknowledgements
- Chronology of Swift’s Life
- Chronology of Gulliver’s Travels
- List of Abbreviations
- Introduction
- Gulliver’s Travels
- A Letter From Capt. Gulliver, to His Cousin Sympson
- The Publisher to the Reader
- The Contents
- Part I
- Part II
- Part III
- Part IV
- Long Notes
- Appendices
- Textual Introduction
- Select Bibliography
- Index
Chapter VII
Published online by Cambridge University Press: 02 September 2021
- Frontmatter
- Contents
- List of Illustrations
- General Editors’ Preface
- Acknowledgements
- Chronology of Swift’s Life
- Chronology of Gulliver’s Travels
- List of Abbreviations
- Introduction
- Gulliver’s Travels
- A Letter From Capt. Gulliver, to His Cousin Sympson
- The Publisher to the Reader
- The Contents
- Part I
- Part II
- Part III
- Part IV
- Long Notes
- Appendices
- Textual Introduction
- Select Bibliography
- Index
Summary
The Author leaves Lagado, arrives at Maldonada. No Ship ready. He takes a short Voyage to Glubbdubdrib. His Reception by the Governor.
The Continent of which this Kingdom is a part, extends itself, as I have Reason to believe, Eastward to that unknown Tract of America,Westward of California, and North to the Pacifick Ocean, which is not above an hundred and fifty Miles from Lagado; where there is a good Port and much Commerce with the great Island of Luggnagg; situated to the North- West about 29 Degrees North Latitude, and 140 Longitude. This Island of Luggnagg stands South Eastwards of Japan, about an hundred Leagues distant. There is a strict Alliance between the Japanese Emperor and the King of Luggnagg, which affords frequent Opportunities of sailing from one Island to the other. I determined therefore to direct my Course this Way, in order to my Return to Europe. I hired two Mules with a Guide to shew me the Way, and carry my small Baggage. I took leave of my noble Protector, who had shewn me so much Favour, and made me a generous Present at my Departure.
My Journey was without any Accident or Adventure worth relating. When I arrived at the Port of Maldonada, (for so it is called) there was no Ship in theHarbour bound for Luggnagg, nor like to be in some Time. The Town is about as large as Portsmouth. I soon fell into some Acquaintance, and was very hospitably received. A Gentleman of Distinction said to me, that since the Ships bound for Luggnagg could not be ready in less than a Month, it might be no disagreeable Amusement for me to take a Trip to the little Island of Glubbdubdrib, about five Leagues off to the South-West. He offered himself and a Friend to accompany me, and that I should be provided with a small convenient Barque for the Voyage.
GLUBBDUBDRIB, as nearly as I can interpret the Word, signifies the Island of Sorcerers or Magicians. It is about one third as large as the Isle of Wight,6 and extreamly fruitful: It is governed by the Head of a certain Tribe, who are all Magicians. This Tribe marries only among each other; and the eldest in Succession is Prince or Governor.
- Type
- Chapter
- Information
- Gulliver's Travels , pp. 285 - 293Publisher: Cambridge University PressPrint publication year: 2012