Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-586b7cd67f-rcrh6 Total loading time: 0 Render date: 2024-11-28T23:25:50.533Z Has data issue: false hasContentIssue false

7 - Medieval Multilingualism: Gaelic Linguistic Influence in the Northumbrian Kingdom

Published online by Cambridge University Press:  28 February 2020

Fiona Edmonds
Affiliation:
Dr FIONA EDMONDS is Reader in History and Director of the Regional Heritage Centre at Lancaster University.
Get access

Summary

The political, ecclesiastical and cultural interactions that I have outlined so far brought speakers of different languages into contact. In this chapter, I investigate the evidence for Gaelic linguistic influence in the Northumbrian kingdom, tracing several different channels and chronological contexts. Bede's famous depiction of King Oswald's collaboration with Bishop Áedán provides some insight into the theme:

atque eius ammonitionibus humiliter ac libenter in omnibus auscultans, ecclesiam Christi in regno suo multum diligenter aedificare ac dilatare curauit. Ubi pulcherrimo saepe spectaculo contigit, ut euangelizante antistite, qui Anglorum linguam perfecte non nouerat, ipse rex suis ducibus ac ministris interpres uerbi existeret caelestis; quia nimirum tam longo exilii sui tempore linguam Scottorum iam plene didicerat.

and humbly and willingly in all cases giving ear to his (Áedán’s) admonitions, he (the king) industriously applied himself to build and extend the Church of Christ in his kingdom; wherein, when the bishop, who was not skilful in the English tongue, preached the gospel, it was most delightful to see the king himself interpreting the word of God to his commanders and ministers, for he had perfectly learned the language of the Scotti during his long banishment.

Bede's portrayal of this partnership drew on biblical models of Christian kingship and a Gregorian vision of the episcopal life. Oswald's translation of the sermon was in line with St Paul's approach: ‘If I do not know the meaning of the language, I shall be a foreigner to the speaker and the speaker a foreigner to me.’ The portrayal of Oswald and Áedán as Gaelic speakers seems realistic given that both men had spent time in Argyll and Ireland, but how common was this experience in the Northumbrian kingdom? Did the two men belong to a wider Gaelic-speaking community, or were they members of a small, mobile group of noblemen and clerics?

There is a burgeoning scholarship on medieval multilingualism, which tackles the theme from various angles. Scholars have studied texts in search of terms borrowed from other languages, and analysed the circumstances in which vocabulary was borrowed or adapted.5 The influence of texts composed in different linguistic milieus is a topic of enduring interest, as noted already in relation to Cogad Gáedel re Gallaib and the postulated Brjáns saga, a lost Norse text that was later incorporated into Njáls saga.

Type
Chapter
Information
Gaelic Influence in the Northumbrian Kingdom
The Golden Age and the Viking Age
, pp. 155 - 184
Publisher: Boydell & Brewer
Print publication year: 2020

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×