Book contents
- A Cultural History of Translation in Early Modern Japan
- A Cultural History of Translation in Early Modern Japan
- Copyright page
- Dedication
- Contents
- Figures
- Tables
- Acknowledgements
- A note on dates, transliteration, and names
- Introduction
- 1 Language and society in Tokugawa Japan
- 2 Classical Japanese texts
- 3 ‘Chinese’ texts
- 4 Translation of Western languages
- 5 Late Tokugawa ‘crisis translation’
- Conclusion
- References
- Index of names
- Index of titles
- Index of subjects
5 - Late Tokugawa ‘crisis translation’
Published online by Cambridge University Press: 05 March 2015
- A Cultural History of Translation in Early Modern Japan
- A Cultural History of Translation in Early Modern Japan
- Copyright page
- Dedication
- Contents
- Figures
- Tables
- Acknowledgements
- A note on dates, transliteration, and names
- Introduction
- 1 Language and society in Tokugawa Japan
- 2 Classical Japanese texts
- 3 ‘Chinese’ texts
- 4 Translation of Western languages
- 5 Late Tokugawa ‘crisis translation’
- Conclusion
- References
- Index of names
- Index of titles
- Index of subjects
Summary
- Type
- Chapter
- Information
- A Cultural History of Translation in Early Modern Japan , pp. 177 - 211Publisher: Cambridge University PressPrint publication year: 2015