Book contents
- Frontmatter
- Contents
- List of Contributors
- Acknowledgements
- Introduction Pluralism in US Latino Literature: A Historical Perspective
- 1 Resistance, Revolution, and Recuperation: The Literary Production of the Mestizo/Mexican-American/Chicano
- 2 The Importance of Being Sandra (Cisneros)
- 3 The Island as Mainland and the Revolving Door Motif: Contemporary Puerto Rican Literature of the United States
- 4 Am I Who I Am? Identity Games in US Cuban Literature
- 5 Afro-Cuban Identity in the Theater of the Diaspora
- 6 Between the Island and the Tenements: New Directions in Dominican-American Literature
- 7 Three Central American Writers: Alone Between Two Cultures
- 8 American Dream, Jeitinho Brasileiro: On the Crossroads of Cultural Identities in Brazilian-American Literature
- 9 Argentine Writers in the US: Writing South, Living North
- 10 A Balancing Act: Latin American Jewish Literature in the United States (or Towards a Jewish-Latino Literature)
- 11 US Latina Caribbean Women Poets: An Overview
- 12 The Latino Film Experience in History: A Dialogue Among Texts and Collaborators
- Further Reading
- Index
5 - Afro-Cuban Identity in the Theater of the Diaspora
Published online by Cambridge University Press: 16 February 2023
- Frontmatter
- Contents
- List of Contributors
- Acknowledgements
- Introduction Pluralism in US Latino Literature: A Historical Perspective
- 1 Resistance, Revolution, and Recuperation: The Literary Production of the Mestizo/Mexican-American/Chicano
- 2 The Importance of Being Sandra (Cisneros)
- 3 The Island as Mainland and the Revolving Door Motif: Contemporary Puerto Rican Literature of the United States
- 4 Am I Who I Am? Identity Games in US Cuban Literature
- 5 Afro-Cuban Identity in the Theater of the Diaspora
- 6 Between the Island and the Tenements: New Directions in Dominican-American Literature
- 7 Three Central American Writers: Alone Between Two Cultures
- 8 American Dream, Jeitinho Brasileiro: On the Crossroads of Cultural Identities in Brazilian-American Literature
- 9 Argentine Writers in the US: Writing South, Living North
- 10 A Balancing Act: Latin American Jewish Literature in the United States (or Towards a Jewish-Latino Literature)
- 11 US Latina Caribbean Women Poets: An Overview
- 12 The Latino Film Experience in History: A Dialogue Among Texts and Collaborators
- Further Reading
- Index
Summary
The black influence in the Caribbean in general and in Cuba specifically permeates all aspects of life. Cuba is ethnically and culturally a product of the mixing of European (Spanish) and African influence. In her seminal book, El monte (The Forest) the ethnologist Lydia Cabrera states that: ‘The weight of the African influence in the white population that claims to be white is incalculable even though at first glance one cannot determine it. Our people will not be understood without knowing the Black man’ (9). Nicolás Guillén's poem La canción del bongo (The Song of the Bongo Drum) brilliantly conveys the mestizo characteristics of Cuban society:
En esta tierra mulata
de africano y español
(Santa Bárbara de un lado,
del otro lado Changó),
siempre falta algún abuelo
cuando no sobra algún Don,
y hay títulos de Castilla
con parientes en Bondó …
(Sóngoro Cosongo … 12–13)(In this mulatto island
of African and Spanish blood
(Saint Barbara on one side,
on the other, Changó)
a grandfather is always missing,
when there isn't a Don too many
and there are titles from Castile
with relatives from Bondó …)
The religious syncretism alluded to in this poem focuses on Santería, a fusion of Catholicism and West African Yoruba religion practiced in Cuba and other Caribbean nations. Other African influences come from the people in the Calabar region and the Bantu-speaking people in the Congo. Santería is the belief in one god (Olodumare, Olorun, Olofi), the creator, and a number of deities that represent various forces of nature or ethical principles called orishas. The most important orishas in Cuba are Elegua, Obatalá, Ochún, Oyá, Yemayá, Changó, Orula, and Babalú-Ayé. All Cubans are familiar with these deities from the Yoruba pantheon, and as a result, they are considered an integral part of the Cuban folklore and beliefs. Rogelio Martínez Furé states in an interview that ‘Cuba is among the countries with the greatest diversity of popular religions of African origin; these religions are alive and in an open process of growth, both here and abroad …’ (28).
- Type
- Chapter
- Information
- A Companion to US Latino Literatures , pp. 88 - 100Publisher: Boydell & BrewerPrint publication year: 2007