Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-78c5997874-j824f Total loading time: 0 Render date: 2024-11-06T02:21:24.474Z Has data issue: false hasContentIssue false

A Tale of Sacrifice and Love: Literary Way Stations of the Arme Heinrich from the Brothers Grimm to Tankred Dorst

Published online by Cambridge University Press:  27 April 2017

Rüdiger Krohn
Affiliation:
Professor of Medieval and Early Modern German Studies at the University of Chemnitz
Melitta Weiss Adamson
Affiliation:
German Department, University of Western Ontario (London, Ontario, Canada)
Will Hasty
Affiliation:
Professor of German at the University of Florida
Alexandra S. Hellenbrand
Affiliation:
Appalachian State University, Boone, NC
W. H. Jackson
Affiliation:
The University of St. Andrews, School of Modern Languages, Scotland, UK
Rüdiger Krohn
Affiliation:
Professor at the Universität Chemnitz, Germany
Scott Pincikowski
Affiliation:
Assistant Professor of German at Hood College in Frederick, Maryland
James A. Rushing, Jr
Affiliation:
Associate Professor of German at Rutgers University, Camden, NJ, USA
Frank Tobin
Affiliation:
University of Nevada - Reno
Alois Wolf
Affiliation:
University of Freiburg, Germany
Francis G. Gentry
Affiliation:
Professor at Penn State University
Get access

Summary

The master in Weimar was “not amused.” Hartmann von Aue's verse tale Der Arme Heinrich, in the poor translation of Johann Gustav Büsching, was “in and of itself a quite admirable lyrical work,” yet it evoked in Goethe, nonetheless “physical and aesthetic distress.” He noted the following unpleasant impressions in his Tag- und Jahreshefte of 1811:

Den Ekel gegen einen aussätzigen Herrn, für den sich das wackerste Mädchen aufopfert, wird man schwerlich los; wie denn durchaus ein Jahrhundert, wo die widerwärtigste Krankheit in einem fort Motive zu leidenschaftlichen Liebes- und Rittertaten reichen muß, uns mit Abscheu erfüllt. Die dort einem Heroismus zum Grunde liegende schreckliche Krankheit wirkt wenigstens auf mich so gewaltsam, daß ich mich vom bloßen Berühren eines solchen Buches schon angesteckt glaube. (511)

Although Wilhelm Wackernagel defended Hartmann against this “grundlose Behauptung” and, in fact, praised him for his delicacy in dealing with the topic (Stadler, 237–38), the unappetizing connotations of leprosy (miselsuht, Arme Heinrich, 119), the alleged description of which so repelled Goethe would not become acceptable to modern tastes until a greater medical significance was allotted to the disease and its treatment. This, then, would be capable of suppressing not only the offensiveness of the medical diagnosis but also the ethically and aesthetically problematic cure. Credit for initiating this change in approach belongs to the Grimms, who paved the way for a broad reception of the work with their 1815 edition of the Arme Heinrich, which aimed at a popular as well as creative reception. This is all the more astonishing since the sparse and relatively late manuscript transmission — however questionable this might be as a criterion — seems to make obvious that this short tale in verse was by no means as admired or widespread as his other courtly works or those of his contemporaries. It could also be that the proponents of literature around 1200 did not know how to deal with a work that was more concerned with rejection of the world than with the vigorous affirmation of chivalric joy and its importance in earthly life. Similarly, during the late Middle Ages, when it was a matter of adapting the great verse epics of the courtly period to the tastes of a new listening and — increasingly — reading public, a tale of divine affliction, religious redemption and rebirth, and — finally — grace might well have found no real resonance.

Type
Chapter
Information
Publisher: Boydell & Brewer
Print publication year: 2004

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×