Skip to main content Accessibility help
×
Hostname: page-component-78c5997874-j824f Total loading time: 0 Render date: 2024-11-06T02:07:23.272Z Has data issue: false hasContentIssue false

Hartmann's Legends and the Bible

Published online by Cambridge University Press:  27 April 2017

Brian Murdoch
Affiliation:
Professor of German at Stirling University in Scotland
Melitta Weiss Adamson
Affiliation:
German Department, University of Western Ontario (London, Ontario, Canada)
Will Hasty
Affiliation:
Professor of German at the University of Florida
Alexandra S. Hellenbrand
Affiliation:
Appalachian State University, Boone, NC
W. H. Jackson
Affiliation:
The University of St. Andrews, School of Modern Languages, Scotland, UK
Rüdiger Krohn
Affiliation:
Professor at the Universität Chemnitz, Germany
Scott Pincikowski
Affiliation:
Assistant Professor of German at Hood College in Frederick, Maryland
James A. Rushing, Jr
Affiliation:
Associate Professor of German at Rutgers University, Camden, NJ, USA
Frank Tobin
Affiliation:
University of Nevada - Reno
Alois Wolf
Affiliation:
University of Freiburg, Germany
Francis G. Gentry
Affiliation:
Professor at Penn State University
Get access

Summary

It is hardly startling to declare that the source — and in one case the principal source — for Hartmann's two religious legends, the Arme Heinrich and Gregorius is essentially the Bible (biblical allusions in the Arthurian works are a separate issue). Nevertheless, it is still sometimes forgotten just how much the words of the Bible, and quite specifically of the major biblical books taught in the schools — the Gospels in particular, then Genesis and the Psalms — make their way into and inform medieval literary texts, as they do a great many modern ones. However, even a statement as unsurprising as that requires considerable qualification: what is really meant by “the Bible” during this period and in this context? It is not simply a question of establishing which version of the Bible is involved, since we may point first to Jerome's Vulgate, although some variant readings and echoes of the Old Latin versions survived for a very long time, especially in the liturgy. Rather, consideration has to be given to what was meant by the Bible in a more general sense. Clearly a Latin version of the Old and New Testaments is implied, including what are now referred to as the deutero-canonical books, the Apocrypha. To this must be added, however, a range of accretions that expand the text by detailed literal exposition, and are afforded virtually biblical status: that the tempter in paradise was the devil, for example, rather than a talking serpent. Besides an awareness of the sensus litteralis (literal sense of scripture), the fact must not be lost sight of that Christian commentaries on the books of the Bible — and a glance at the two-hundred or so volumes of Migne's Patrologia Latina offers a graphic illustration of just how many such commentaries there were — merged the Old Testament with the New according to the spiritual senses of medieval hermeneutic, so that episodes from one were thought of firmly in terms of the other. Whether a medieval Christian audience (if such a generalization is admissible) could think of the story of Abraham's intended sacrifice of Isaac without having in mind the typology of the Crucifixion is a matter of debate.

Type
Chapter
Information
Publisher: Boydell & Brewer
Print publication year: 2004

Access options

Get access to the full version of this content by using one of the access options below. (Log in options will check for institutional or personal access. Content may require purchase if you do not have access.)

Save book to Kindle

To save this book to your Kindle, first ensure [email protected] is added to your Approved Personal Document E-mail List under your Personal Document Settings on the Manage Your Content and Devices page of your Amazon account. Then enter the ‘name’ part of your Kindle email address below. Find out more about saving to your Kindle.

Note you can select to save to either the @free.kindle.com or @kindle.com variations. ‘@free.kindle.com’ emails are free but can only be saved to your device when it is connected to wi-fi. ‘@kindle.com’ emails can be delivered even when you are not connected to wi-fi, but note that service fees apply.

Find out more about the Kindle Personal Document Service.

Available formats
×

Save book to Dropbox

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Dropbox.

Available formats
×

Save book to Google Drive

To save content items to your account, please confirm that you agree to abide by our usage policies. If this is the first time you use this feature, you will be asked to authorise Cambridge Core to connect with your account. Find out more about saving content to Google Drive.

Available formats
×