Book contents
- Frontmatter
- Introduction
- 1 Early Williams
- 2 Entering The Glass Menagerie
- 3 A streetcar running fifty years
- 4 Camino Real
- 5 Writing in “A place of stone”
- 6 Before the Fall -and after
- 7 The sacrificial stud and the fugitive female in Suddenly Last Summer, Orpheus Descending, and Sweet Bird of Youth
- 8 Romantic textures in Tennessee Williams's plays and short stories
- 9 Creative rewriting
- 10 Seeking direction
- 11 Hollywood in crisis
- 12 Tennessee Williams
- 13 Words on Williams
- 14 The Strangest Kind of Romance
- Selected bibliography
- Index
9 - Creative rewriting
European and American influences on the dramas of Tennessee Williams
Published online by Cambridge University Press: 28 May 2006
- Frontmatter
- Introduction
- 1 Early Williams
- 2 Entering The Glass Menagerie
- 3 A streetcar running fifty years
- 4 Camino Real
- 5 Writing in “A place of stone”
- 6 Before the Fall -and after
- 7 The sacrificial stud and the fugitive female in Suddenly Last Summer, Orpheus Descending, and Sweet Bird of Youth
- 8 Romantic textures in Tennessee Williams's plays and short stories
- 9 Creative rewriting
- 10 Seeking direction
- 11 Hollywood in crisis
- 12 Tennessee Williams
- 13 Words on Williams
- 14 The Strangest Kind of Romance
- Selected bibliography
- Index
Summary
Though Williams expressed himself, sometimes quite candidly, about his private life, he was always reluctant to give information about his working methods. Yet he repeatedly mentioned the influence of three writers - D. H. Lawrence, Hart Crane, Anton Chekhov - and cited numerous others; from an examination of recent criticism it is possible to compile a list that includes Samuel Beckett, Bertolt Brecht, Jean Cocteau, Federico Garcia Lorca, Eugene O'Neill, Harold Pinter, Luigi Pirandello, Bernard Shaw, August Strindberg, Oscar Wilde, and Thornton Wilder. I shall examine the effect on Williams's works of his acknowledged mentors and determine the guise of their presence in the plays. A recent investigation about the significance of Oscar Wilde in this context adds a new perspective on Williams's modes of reading and borrowing and on the subtle planes of intertextuality in his work.
D. H. Lawrence's influence on Tennessee Williams was documented by Korman J. Fedderl as early as 1966. Fedder's analyses of thirty years ago are still persuasive but his conclusions need revising now that the respective statures of the two artists are more accurately assessed. There is external evidence that Williams had read the works of D. H. Lawrence. In 1939 already he had manifested his admiration for the English novelist by visiting Lawrence's widow, Frieda, in Taos, New Mexico and by promising her to complete a play about her husband.
- Type
- Chapter
- Information
- The Cambridge Companion to Tennessee Williams , pp. 167 - 188Publisher: Cambridge University PressPrint publication year: 1997
- 2
- Cited by