Book contents
- Frontmatter
- Contents
- Abbreviations
- Foreword Bonnie Wheeler
- Professor Peter Field: An Appreciation
- 1 The Grail Romances and the Old Law
- 2 What did Robert de Boron really write?
- 3 On Capitalization in Some Early Manuscripts of Wace's Roman de Brut
- 4 Tristan Rossignol: The Development of a Text
- 5 What's in a Name? Arthurian Name-Dropping in the Roman de Waldef
- 6 The Enigma of the Prose Yvain
- 7 Dreams and Visions in the Perlesvaus
- 8 La Reine-Fée in the Roman de Perceforest: Rewriting, Rethinking
- 9 The Relationship between Text and Image in Three Manuscripts of the Estoire del Saint Graal (Lancelot-Grail Cycle)
- 10 Wigalois and Parzival: Father and Son Roles in the German Romance of Gawain's Son
- 11 Reading between the Lines: A Vision of the Arthurian World Reflected in Galician-Portuguese Poetry
- 12 The Lost Beginning of The Jeaste of Syr Gaweyne and the Collation of Bodleian Library MS Douce 261
- 13 Enide's See-through Dress
- 14 A Note on the Percy Folio Grene Knight
- 15 ‘False Friends’ in the Works of the Gawain-Poet
- 16 Place-Names in The Awntyrs Off Arthure: Corruption, Conjecture, Coincidence
- 17 Lancelot as Lover in the English Tradition before Malory
- 18 Malory and Middle English Verse Romance: The Case of Sir Tristrem
- 19 Sir Thomas Malory's (French) Romance and (English) Chronicle
- 20 Romantic Self-Fashioning: Three Case Studies
- 21 Are Further Emendations Necessary? A Note on the Definite and Indefinite Articles in the Winchester Malory
- 22 Lucius's Exhortation in Winchester and The Caxton
- 23 The Historicity of Combat in Le Morte Darthur
- 24 Personal Weapons in Malory's Le Morte Darthur
- 25 ‘now I take uppon me the adventures to seke of holy thynges’: Lancelot and the Crisis of Arthurian Knighthood
- 26 Malory's Language of Love
- 27 P.J.C. Field's Worshipful Revision of Malory: Making a Virtue of Necessity
- 28 Old Sir Thomas Malory‘s Enchanting Book’: A Connecticut Yankee Reads Le Morte Darthur
- P.J.C. Field: Publications
- Notes on Contributors
- Tabula Gratulatoria
2 - What did Robert de Boron really write?
Published online by Cambridge University Press: 05 February 2013
- Frontmatter
- Contents
- Abbreviations
- Foreword Bonnie Wheeler
- Professor Peter Field: An Appreciation
- 1 The Grail Romances and the Old Law
- 2 What did Robert de Boron really write?
- 3 On Capitalization in Some Early Manuscripts of Wace's Roman de Brut
- 4 Tristan Rossignol: The Development of a Text
- 5 What's in a Name? Arthurian Name-Dropping in the Roman de Waldef
- 6 The Enigma of the Prose Yvain
- 7 Dreams and Visions in the Perlesvaus
- 8 La Reine-Fée in the Roman de Perceforest: Rewriting, Rethinking
- 9 The Relationship between Text and Image in Three Manuscripts of the Estoire del Saint Graal (Lancelot-Grail Cycle)
- 10 Wigalois and Parzival: Father and Son Roles in the German Romance of Gawain's Son
- 11 Reading between the Lines: A Vision of the Arthurian World Reflected in Galician-Portuguese Poetry
- 12 The Lost Beginning of The Jeaste of Syr Gaweyne and the Collation of Bodleian Library MS Douce 261
- 13 Enide's See-through Dress
- 14 A Note on the Percy Folio Grene Knight
- 15 ‘False Friends’ in the Works of the Gawain-Poet
- 16 Place-Names in The Awntyrs Off Arthure: Corruption, Conjecture, Coincidence
- 17 Lancelot as Lover in the English Tradition before Malory
- 18 Malory and Middle English Verse Romance: The Case of Sir Tristrem
- 19 Sir Thomas Malory's (French) Romance and (English) Chronicle
- 20 Romantic Self-Fashioning: Three Case Studies
- 21 Are Further Emendations Necessary? A Note on the Definite and Indefinite Articles in the Winchester Malory
- 22 Lucius's Exhortation in Winchester and The Caxton
- 23 The Historicity of Combat in Le Morte Darthur
- 24 Personal Weapons in Malory's Le Morte Darthur
- 25 ‘now I take uppon me the adventures to seke of holy thynges’: Lancelot and the Crisis of Arthurian Knighthood
- 26 Malory's Language of Love
- 27 P.J.C. Field's Worshipful Revision of Malory: Making a Virtue of Necessity
- 28 Old Sir Thomas Malory‘s Enchanting Book’: A Connecticut Yankee Reads Le Morte Darthur
- P.J.C. Field: Publications
- Notes on Contributors
- Tabula Gratulatoria
Summary
Textual study indicates that Robert de Boron wrote in prose, and is the author only of the Joseph part of the cycle associated with him.
The standard intimation in guides to Arthurian literature is that Robert de Boron composed a verse Joseph and Merlin of which only a single manuscript survives; that the Merlin is fragmentary, but that we know what it contained because we have a prose redaction of both works made not long afterwards. I have already endeavoured to show that this hypothesis does not stand up to critical scrutiny, and now approach the subject again, hoping that my readers will suspend disbelief and consider the matter with an open mind.
The concept that in Old French ‘verse came first’ applies, of course, both to the history of Arthurian literature and to specific narrative texts. Consequently, Robert's work has been, and is still, on the receiving end of assumptions rather than of analysis. To make any real progress in refining study of Joseph, two situations need initially to be confronted. First, in the early years of Arthurian prose romance, the works which formed the Vulgate Cycle were not direct mises en prose of individual Old French texts (though, of course, they had their sources and inspirations). Second, a shift in perspective is called for, as Robert was not even writing an Arthurian romance. He was telling a story about the Crucifixion, Joseph of Arimathea and the most sacred of holy relics: an eminently suitable subject for treatment within an emerging vernacular prose culture concerned with the appearance of veracity, which, by the end of the twelfth century, included a range of Biblical and ecclesiastical matter.
- Type
- Chapter
- Information
- Arthurian Studies in Honour of P.J.C. Field , pp. 15 - 28Publisher: Boydell & BrewerPrint publication year: 2004